Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Переводы документов с грузинского на русский язык
В последние годы отношения между Россией и Грузией омрачены трагическими событиями. Тем не менее, связи наших народов настолько древние и сильные, что политики не смогут уничтожить эту дружбу. В ХХ веке во взаимоотношениях с грузинами не было поводов задумываться о переводчиках, все общались на русском языке. Но, в связи с распадом СССР, в каждом образовавшемся государстве был возвращен свой национальный язык, ведь это один из приоритетов формирования национального самосознания. Естественно, государственные документы, договоры, юридические акты теперь доступны только на грузинском языке. Это вернуло потребность в услугах бюро переводов.
Наименование языка | На русский язык (руб. за стр.) | С русского языка (руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета) | ||
---|---|---|---|---|
тариф «Бизнес» | тариф «VIP» | тариф «Бизнес» | тариф «Носитель» | |
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский | 750 | 950 | 950 | 28 |
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки | 820 | 990 | 890 | 28 |
Шведский, Португальский, Нидерландский, Финский, Норвежский | 900 | 1290 | 1150 | 32 |
Восточные и редкие языки: Китайский, Японский, Турецкий, Корейский, Тайский, Малайский, Иврит, Вьетнамский и др. | 930 | 1375 | — | 32 |
Арабский | 1400 | 1900 | — | 40 |
Языки стран быв. СССР, кроме стран Балтии | 720 | 930 | 820 | 20 |
Другие языки | от 800 рублей за страницу |
На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода с и на грузинский язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.
Грузинский язык
Грузия расположена на Ближнем Востоке и передней части Азии. Правительство — Демократическая республика. Денежная единица страны — Грузинская лари. Столица — Тбилиси. Население — 4 497 600 человек на январь 2012.
Грузия – это вина, это знаменитые курорты, это Бакуриани.
Грузинский язык — государственный язык Грузии, литературный язык целого ряда народов, проживающих на Кавказе. Относится грузинский язык к картвельской группе, на котором разговаривают около 4 млн человек, проживающих в Грузии а также проживающих на территории России, Турции и США. Грузинский язык имеет прекрасную эпиграфическую и литературную традицию. Такие исторические произведения как «Витязь в тигровой шкуре», «Тамариани» известны во всем мире.
В грузинском нет ударений, родов и заглавных букв. Понять род можно только из контекста, зато окончания у прилагательных всегда будут одинаковые: [цванэ хиди] – зеленый мост, [мцванэ хэ] – зеленое дерево, [мцванэ манкана] – зеленая машина.
Для грузинского языка отличительным свойством является богатое многообразие согласных. Например: слово [тквиа] — пуля; реже бывают и такие слова как: — [мцвртнели] — тренер.
Особенно славен грузинский язык выразительными глагольными формами. Когда глагол непереходный и объект действия отсутствует, то субъект действий становится в основном падеже. Например: 1. [бич-ма шечама садил-и] — мальчик съел [обед]; и 2. [бич-и исвенебда] — мальчик отдыхал. В 1 варианте «мальчик» стоит в эргативном падеже, во 2 — в именительном; последний считается для грузинского языка основным.
Какие ассоциации возникают с грузинским языком?
Что же, прежде всего, возникает в вашем воображении при мыслях о грузинском языке. Конечно же, непревзойденные просторы чарующей страны — Грузии. Бесконечные зеленые долины и тихий нежный ветерок. Далее мы будто парим с вами над этими полями, над этим густым и сочным одеялом, которое окутывает огромные территории.
И вот перед нашим взором открываются виноградники. Им не видно конца и края. Налитые солнцем и жизнью гроздья дозреваю именно в этой стране. А затем, пройдя невероятные испытания и перевоплощения, каждая виноградинка превращается в глоток изысканного, непревзойденного грузинского вина.
Популярность этого прекрасного жизнетворящего напитка не знает границ по всему миру. Каждый ценитель и просто любитель почтет за честь испить такое вино.
И эта ассоциация непременно с ярким выраженным вкусом. Здесь можно прочесть терпкость и сладость, резкость и мягкость, цветочные букеты и всевозможные ароматы. А если сделать хоть один глоток на самом деле, Вы станете истинным почитателем такого, с древности известного и популярного продукта, как грузинское вино.
Грузинский язык не случайно считается одним из самых сложных языков в мире — китайская грамота для иностранцев.
Как заказать перевод документов с грузинского на русский язык
Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.
Мы вышлем вам точную стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку и комментарии по процессу выполнения. Также мы постараемся предложить способы оптимизации стоимости и сроков заказа!
Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.
Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по переводу. Также вы можете контролировать работу в процессе выполнения: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.
Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.
Отзывы о работе нашего бюро переводов
Наши клиенты
Наше бюро находится в центре Москвы.
Адрес офиса: 101000, Москва, Кривоколенный пер., 12, стр. 1
К нам удобно дойти от станции метро «Чистые пруды», «Тургеневская» и «Сретенский бульвар». Но на самом деле, мы всегда рядом с вами.