+7 499 647-6987 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Переводы документов с грузинского на русский язык

  • Не просто перевод, а решение задачи клиента
  • Профильные переводчики: юристы, экономисты, технические специалисты, медики, маркетологи
  • Опыт переводчиков от 5 лет
  • Три уровня контроля качества
Перевод в срок Всегда сдаём работу в срок или быстрее
Снижаем расходы на перевод Помогаем клиентам снижать расходы
Личный менеджер по переводу Личный менеджер для юридических лиц
Конфиденциальность перевода Полная конфиденциальность

Грузинский — это один из древнейших языков, на которых говорят до сих пор. Готовность переводить деловые документы и маркетинговые материалы на грузинский язык — важное конкурентное преимущество для компании, которая хочет вести бизнес с Грузией.

Наименование языкаНа русский язык *С русского языка **
«Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.1200150032
Арабский, Иврит, Африканские языки1400190040
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022
Таджикский, Казахский 82099089022
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028
Другие языкиот 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)

На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода с и на грузинский язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.

Особенности перевода на грузинский

Грузинский язык

В этом языке может не найтись прямых аналогов некоторых русских слов и наоборот, ряд грузинских слов требует целой фразы при переводе на русский. Кроме того, нет возможности использовать суффиксы для обозначения величины объекта, как в русском («домик», «домище»), обязательны прилагательные «маленький» и «большой». Эти нюансы влияют на объем конечного текста, что особенно важно учитывать, например, при верстке маркетинговых материалов или для подготовки озвучки видео.

Какие тематики переводим

Самые частые запросы напрямую связаны с торговыми отношениями. Важнейшие отрасли грузинской экономики — это пищевая и лёгкая промышленность, чёрная и цветная металлургия. В Россию из Грузии поставляются алкогольные и безалкогольные напитки, а также ферросплавы. Сама же Грузия закупает в России природный и попутный газ, нефть и нефтепродукты, зерно и муку. Товарооборот между двумя странами постоянно растет, а вместе с ним и количество сопроводительной документации. Также, Грузия хорошо известна во всем мире своим гостеприимством, поэтому востребованы переводы в сфере HoReCa.

Виды переводов

Можно выделить следующие основные виды переводов, по которым мы выполняем заказы в языковой паре русский-грузинский:

Также востребован перевод сопроводительных писем (транзитная документация, таможенные декларации и др.).

Дополнительные услуги

Чтобы сотрудничество с клиентами было еще более комфортным и эффективным, мы стараемся поддержать их по сопутствующим направлениям.

  • У нас вы можете сразу заказать верстку переведенных материалов, что сэкономит время на устранение возможных нестыковок по объему текстов и форматированию.
  • Если требуется нотариальное заверение, мы возьмем это на себя.
  • Клиентам в сфере программного обеспечения и электронной торговли мы предлагаем локализацию.

Главная наша цель — предоставить вам продукт, который сразу можно будет использовать для решения ваших бизнес-задач.

Почему мы

Мы приступаем к работе, как только получаем ваши файлы. Они могут быть предоставлены в любом формате, главное требование — читаемость текстов. Для каждого клиента создаем глоссарий, поэтому единообразие терминологии гарантировано. Мы всегда на связи и готовы ответить на вопросы о текущем состоянии проекта.

Как заказать перевод

Закажите обратный звонок с сайта, напишите нам через онлайн-форму или воспользуйтесь чатом. Наши менеджеры сделают точный расчет стоимости и сроков в течение 30 минут.

Наши клиенты