+7 499 647-6987 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Срочный перевод документов с нотариальным заверением

бюро переводов срочно москва

 

Нужен срочный перевод документов, договора или текста? Обращайтесь к нам!

Наше Бюро переводов выполнит срочный нотариальный перевод договоров, пресс-релизов, документов с нотариальным заверением, сайтов, аудио- и видеозаписей на любой язык — всё это под силу нашим специалистам!

  • Несколько страниц пресс-релиза — за 2 часа
  • Перевод 118 страниц финансовой документацииза 1 день
  • Более 2 000 страниц документации для тендера — за 2 недели
  • Срочные нотариальные переводы — за 1 день
  • Перевод всех текстов для сайта TrendMicro — за 10 дней
  • Озвучка 3 рекламных роликов для всемирно известного бренда — за 5 дней

 


Наименование языкаНа русский язык *С русского языка **
«Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.1200150032
Арабский, Иврит, Африканские языки1400190040
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022
Таджикский, Казахский 82099089022
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028
Другие языкиот 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)

Срочный перевод документов на английский и другие языки

Начинаем и сдаем работу вовремя, даже без предоплаты. Можем выполнить тестовый заказ для ознакомления. В команде iTrex переводчики и редакторы, специализирующиеся на разных отраслях. С медицинскими документами будут работать специалисты-медики, инженерными текстами займутся профессионалы, разбирающиеся в соответствующей отрасли. Для работы с текстами узкой специфики и со сложной терминологией привлекаются отраслевые консультанты, а для переводов на иностранные языки – носители.

Нотариальный перевод за час — как сделать качественно

Мы делаем это так:

  • Более 2 000 проверенных переводчиков. Если заказ срочный, переводчик приступает немедленно: менеджер оперативно собирает группу специалистов нужной квалификации и сферы знаний и сразу запускает проект. Нотариальный перевод документов в Москве также выполним срочно и качественно. Процесс срочных переводов – четкий и отлаженный.
  • Специализированное ПО. Переводчики пользуются обширными тематическими глоссариями и системой переводческой памяти (Translation Memory). Это значительно ускоряет процесс, помогает успешно сводить переводы разных участников проектной группы, контролировать единообразие и качество.
  • Параллельные этапы работы. Редактура, верстка и дополнительные работы начинаются уже в процессе перевода, а не после его завершения. При больших объемах над переводом документов одновременно работают несколько редакторов.
  • Особый режим работы при систематических срочных заказах. Это частая ситуация в работе со СМИ, рекламными агентствами, крупными корпорациями, госструктурами. Для таких заказчиков мы выделяем персонального менеджера и формируем стабильную рабочую группу. Это позволяет сократить время на подготовку запуска проекта практически до нескольких минут. Уже после первого проекта команда настроена под требования и специфику компании.

Абонентский договор избавляет от лишней бумажной работы и экономит время. По нему мы работаем без предоплаты, а счета и акты присылаем один раз в конце месяца.

Наценки
БизнесНосительVIPНаценка
Скорость11-15 стр./24 ч.7-10 стр./24 ч.5-7 стр./24 ч.50%
от 16 стр./24 ч.от 11 стр./24 ч.от 8 стр./24 ч.100%
Готовность день-в-деньдо 100%
За сложность тематики (художественный текст или редкая специализация)до 100%
Скидки
БизнесНосительVIPНаценка
Объемот 100 стр.5%
от 500 стр.10%
от 1000 стр.15%

Как заказать срочный нотариальный перевод документов в бюро переводов iTrex

1
Пришлите файлы на перевод

Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.

2
Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.

Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!

3
Выполнение перевода

Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.

4
Обратная связь

Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.

5
Оплата

Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.

Для расчета стоимости письменного перевода можно воспользоваться калькулятором. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости заказа.

Для жителей Москвы мы предоставляем услугу доставки выполненных заказов. Оформление заявки, согласование деталей и оплата переводов осуществляется онлайн. Курьер по желанию клиента оперативно доставит документы по указанному адресу в Москве.

    Остались вопросы? Задайте их нам!

    Введите ваше имя:

    Введите ваш телефон*:




    Вы также можете написать нам на info@itrex.ru или позвонить по телефону +7 499 647-6987

    Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных

    Отзывы о работе нашего бюро переводов

    АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

    Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

    За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

    Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

    Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
    Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

    Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

    Слотин А.Г., генеральный директор
    doTERRA Europe

    Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

    Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

    Будем рады продолжению сотрудничества.

    Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
    ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

    Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

    За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

    Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

    Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
    ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

    Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

    Михаил Кучеренко

    FAQFAQ: Часто задаваемые вопросы о ценах и скидках на письменные переводы в нашем бюро