Экспертный перевод документов с румынского и на румынский для B2B: Точность и надежность для вашего бизнеса
В мире глобального бизнеса, где каждая деталь имеет значение, точность и надежность перевода становятся фундаментом успешных международных отношений. Бюро переводов iTrex, входящее в число лидеров отрасли в России, более 15 лет является надежным партнером для компаний, выстраивающих мосты между Россией и Румынией. Мы понимаем, что для руководителей отделов ВЭД, юристов, финансистов и HR-специалистов ошибки в документации недопустимы. Именно поэтому мы предлагаем специализированные решения по переводу с румынского и на румынский язык, призванные обеспечить безупречное взаимодействие вашего бизнеса с румынскими партнерами и рынком.
Почему выбирают профессиональный перевод с румынского в iTrex
Многолетний опыт и безупречная репутация — ключевые факторы, когда речь идет о переводе критически важных деловых документов. За более чем 15 лет работы на рынке мы стали надежным партнером для сотен компаний, выходивших на румынский рынок или расширявших свое присутствие в регионе. Как одно из ведущих бюро переводов в России, iTrex предлагает вам не просто услуги, а уверенность в каждом слове.
Глубокая специализация и опыт. Каждый проект поручается переводчикам, обладающим профильным образованием и многолетним опытом именно в вашей сфере: будь то юриспруденция, финансы, техника, IT или маркетинг. Мы знаем тонкости делового документооборота с Румынией.
Многоступенчатый контроль качества. Мы гарантируем безупречность каждого перевода благодаря строгой системе проверки. Ваш документ проходит тщательную вычитку и редактуру, что минимизирует риски ошибок и юридических недоразумений.
Строгая конфиденциальность. Мы понимаем ценность вашей информации. Все данные и документы обрабатываются с соблюдением высочайших стандартов конфиденциальности и деловой этики.
Гарантия сроков и точности. В бизнесе время – деньги, а ошибки – это риски. Мы гарантируем своевременное выполнение проектов и абсолютную точность перевода, что позволяет вам избежать задержек и непредвиденных расходов.
Прозрачный процесс заказа перевода документов на румынский язык
Мы ценим ваше время и стремимся сделать процесс заказа перевода максимально удобным и понятным. Наша отлаженная система работы гарантирует оперативность и предсказуемость на каждом этапе, от первого обращения до получения готового документа.
Отправка документов на оценку. Просто пришлите нам документы, требующие перевода, любым удобным для вас способом: по электронной почте или через форму на нашем сайте. Мы работаем с широким спектром форматов.
Детальное согласование. В течение короткого времени наш менеджер свяжется с вами, чтобы уточнить все нюансы проекта: специфику документа, требуемую тематику, желаемые сроки и стоимость. Мы подберем наиболее подходящего специалиста.
Выполнение переводаэкспертом. К работе над вашим заказом приступает профессиональный переводчик, специализирующийся именно на вашей отрасли и обладающий глубокими знаниями румынского языка и специфической терминологии.
Редакторская проверка и вычитка. Каждый переведенный документ проходит обязательную проверку нашим редактором. Это гарантирует полноту, точность, стилистическое соответствие и единообразие терминологии.
Финальный контроль и передача. После всех проверок менеджер подтверждает высокое качество перевода, и готовый документ передается вам.
Поддержка после получения. Наша работа не заканчивается выдачей перевода. Мы всегда готовы ответить на ваши вопросы, внести необходимые уточнения и доработки, если таковые потребуются, обеспечивая полное удовлетворение результатом.
Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.
Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.
Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»
Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.
Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.
Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.
Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)
The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members - iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.
The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.
ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.
Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»
Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.
Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.
Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров
Кому необходим профессиональный перевод с румынского и на румынский язык
Точный и специализированный перевод румынских документов — неотъемлемая часть успешной международной деятельности. Мы понимаем уникальные потребности каждой отрасли и предлагаем решения, адаптированные под конкретные задачи вашего бизнеса.
Наши услуги востребованы:
Компаниями, ведущими внешнеэкономическую деятельность (ВЭД): Для подразделений экспорта и импорта, которым критически важна точность в контрактах, таможенных декларациях, сертификатах соответствия и прочей коммерческой документации.
Юридические переводы: Для обеспечения правовой чистоты международных договоров, учредительных документов, судебных решений, доверенностей и тендерной документации.
Финансовыми организациями и бухгалтериями: Для корректного отражения данных в аудиторских отчетах, банковских выписках, финансовых отчетах, сертификатах и налоговой документации.
Техническими компаниями и инженерами: Для точного перевода технических заданий, инструкций по эксплуатации, проектной документации, спецификаций оборудования в сферах IT, телекоммуникаций, машиностроения и строительства.
HR-отделами и маркетологами: Для локализации кадровой документации, внутренних регламентов, рекламных материалов, презентаций и маркетинговых исследований, обеспечивающих эффективное взаимодействие с румынской аудиторией.
Государственными и общественными организациями: Для официальных переводов нормативной и законодательной документации, актов, указов, законов и других публичных документов.
Мы переводим:
Техническую документацию, включая IT, телекоммуникации, строительство, машиностроение.
Нормативную и законодательную документацию, акты, указы и законы.
Юридические переводы: судебные иски и решения, правоустанавливающие документы, доверенности, договоры и контракты, уставные документы, тендерную документацию.
Медицинские документы: справки, истории болезней, медицинские заключения, сертификаты к препаратам и медоборудованию.
Статьи, книги и посты для социальных сетей.
Пример проекта Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии. Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов. Языки: Русский (исходный), Английский (целевой). Ключевые особенности: — Срочность (1-2 часа на перевод). — Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики. — Высокая конфиденциальность. — Важность точности перевода для цены акций и репутации компании. Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее. Подробнее о проекте https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi
Современные технологии и форматы перевода румынских документов
В iTrex мы активно используем передовые технологии, чтобы гарантировать не только высочайшее качество перевода, но и его единообразие, скорость выполнения и удобство для клиента.
CAT-инструменты для точности и единообразия. Использование систем автоматизированного перевода (CAT-tools) позволяет нам поддерживать строгую терминологическую базу, обеспечивая единство стиля и терминологии во всех ваших проектах, а также ускоряя процесс перевода.
Гибкость в работе с форматами. Мы обрабатываем документы практически в любых форматах: от стандартных PDF, DOCX, XLS, PPT до специализированных, таких как AutoCAD и многие другие. Вы можете быть уверены, что ваш исходный файл будет обработан корректно.
Сохранение оригинального оформления и верстки. Мы уделяем особое внимание сохранению исходного форматирования и верстки. Переведенные документы будут выглядеть так же профессионально, как и оригиналы, готовые к немедленному использованию.
Специализированные терминологические базы. Для каждой отрасли мы используем тщательно разработанные и постоянно обновляемые терминологические базы, что исключает неточности и двусмысленность в юридических, финансовых и технических текстах.
Многоступенчатая система проверки качества. Наш подход включает не только профессиональный перевод и редакторскую вычитку, но и финальный контроль качества, гарантирующий соответствие перевода всем вашим требованиям.
Ключевые особенности перевода на румынский и с румынского языка
Перевод с румынского и на румынский язык — это не просто механическая замена слов. Это глубокое понимание культурных, лингвистических и юридических нюансов, которые могут существенно повлиять на восприятие и юридическую силу документа.
Лингвистические тонкости румынского языка. Румынский язык, несмотря на свою романскую основу, содержит значительное количество заимствований из английского, греческого, турецкого, венгерского, немецкого и французского языков. Наши переводчики учитывают эти особенности, а также региональные стилистические отличия, чтобы обеспечить максимально точный и естественный перевод.
Пристальное внимание к юридической и нормативной лексике. Ошибки в юридических и нормативных документах могут привести к серьезным правовым и финансовым рискам. Мы уделяем особое внимание точности терминологии, чтобы ваши контракты, уставы и официальные письма были безупречны с юридической точки зрения.
Воспроизведение структуры и стиля оригинала. Для деловой документации крайне важно сохранить не только смысл, но и структуру, форматирование и стилистику исходного документа. Наши специалисты гарантируют полное соответствие перевода оригиналу.
Соблюдение отраслевой специфики. Будь то технические инструкции, финансовые отчеты или медицинские заключения — каждый документ требует глубокого понимания специфической отраслевой терминологии. Мы обеспечиваем точное использование специализированного языка.
Адаптация к нормам делового общения. Мы не просто переводим слова, но и адаптируем текст к нормам и стандартам делового документооборота, принятым между российскими и румынскими компаниями, что способствует беспрепятственному ведению бизнеса.
Комплексные услуги бюро переводов iTrex для вашего бизнеса
Мы понимаем, что успешное международное взаимодействие требует больше, чем просто перевод документов. iTrex предлагает широкий спектр сопутствующих услуг, обеспечивающих полную лингвистическую поддержку вашего бизнеса.
Устный перевод для переговоров и мероприятий. Предоставляем профессиональных синхронных и последовательных переводчиков для деловых встреч, конференций, семинаров и презентаций с участием румыноговорящих партнеров, обеспечивая эффективную коммуникацию в реальном времени.
Локализация цифровых продуктов. Осуществляем полную локализацию мобильных приложений, веб-сайтов, программного обеспечения, компьютерных игр и корпоративных учебных материалов, адаптируя их под культурные и лингвистические особенности румынского рынка.
Официальное заверение документов. Для юридической силы документов в Румынии или России мы предлагаем услуги нотариального заверения перевода, а также апостилирования и консульской легализации через Торгово-промышленную палату.
Верстка и предпечатная подготовка. Наши специалисты выполнят профессиональную верстку переведенных документов, подготовив их к печати или цифровому распространению с сохранением оригинального дизайна и форматирования.
Консультации по деловой документации. Мы готовы предоставить экспертные консультации по вопросам терминологии, оформления и специфики деловой документации для взаимодействия с румынскими партнерами, помогая вам избежать типичных ошибок.
Пример проекта Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг. Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы. Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением. Языки: Испанский, Английский, Русский. Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка. Срок выполнения: 1 месяц. Подробнее о проекте https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-godovyh-otchetnostej-dlya-podachi-v-czentrobank
Часто задаваемые вопросы о переводе документов на румынский язык
Мы собрали ответы на самые распространенные вопросы, чтобы вы могли получить полную информацию о наших услугах и принять взвешенное решение.
Сколько времени занимает перевод документа?
Сроки выполнения заказа зависят от его объема, сложности, тематики и требуемой срочности. Обычно перевод занимает от одного рабочего дня до недели, включая все этапы проверки качества. Точные сроки всегда индивидуально согласовываются с вами при оформлении заказа.
Как гарантируется качество и точность перевода?
Наш подход к качеству включает многоступенчатую систему контроля: каждый перевод проходит тщательную проверку профессиональным редактором, а затем — финальную оценку менеджером проекта. Мы активно используем современные CAT-инструменты и обширные специализированные терминологические базы, чтобы обеспечить безупречную точность и единообразие.
В каких форматах можно прислать и получить документы?
Мы работаем практически со всеми популярными форматами документов, включая PDF, Word (DOCX), Excel (XLS), PowerPoint (PPT), а также специализированные форматы, такие как AutoCAD. Готовый перевод может быть оформлен и передан вам в соответствии с вашими требованиями.
Можно ли заверить перевод нотариально?
Да, конечно. Мы предоставляем полный спектр услуг по нотариальному заверению переведенных документов, а также их апостилированию и легализации через консульства или Торгово-промышленную палату для придания им официальной юридической силы.
Как обеспечивается конфиденциальность документов?
Конфиденциальность вашей информации — наш приоритет. Мы строго соблюдаем внутренние стандарты и протоколы безопасности, а также положения о неразглашении коммерческой тайны и персональных данных. Все наши сотрудники подписывают соглашения о конфиденциальности.
Могу ли я получить срочный перевод?
Да, мы понимаем, что в бизнесе часто возникают ситуации, требующие оперативного реагирования. По предварительному согласованию и при наличии свободных ресурсов мы можем выполнить срочный перевод, не снижая при этом стандартов качества.
Какие отрасли вы обслуживаете?
Наше бюро переводов имеет обширный опыт работы с документацией из самых разных отраслей. Мы успешно обслуживаем финансовый, юридический, технический секторы, IT, телекоммуникации, а также государственные и общественные организации, предоставляя специализированные переводы для каждой из них.