+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex

Когда от скорости и точности перевода зависят международная сделка, судебное решение или таможенное оформление, любая задержка или ошибка становятся критическими. Мы понимаем, что для вашего бизнеса важен не просто перевод, а безупречно оформленный юридический инструмент, готовый к использованию в нужный момент. Наша задача — обеспечить его, взяв на себя всю сложность процесса.

Пример проекта
Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии.
Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов.
Языки: Русский (исходный), Английский (целевой).
Ключевые особенности:
— Срочность (1-2 часа на перевод).
— Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики.
— Высокая конфиденциальность.
— Важность точности перевода для цены акций и репутации компании.
Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее.
Подробнее о проекте

Почему профессиональному нотариальному переводу доверяют решение критических задач

  • Глубокая отраслевая экспертиза. Мы работаем с юридической, финансовой и технической документацией для среднего и крупного бизнеса. Наши переводчики — не просто лингвисты, а специалисты с опытом в вашей сфере, понимающие контекст и специфику терминологии.
  • Соблюдение сроков как стандарт. Оперативность для нас — это не опция, а базовый принцип. Мы выстроили процессы так, чтобы выполнять срочные заказы, будь то несколько страниц за пару часов или тысячи страниц тендерной документации за две недели, без компромиссов в качестве.
  • Подтвержденное качество. Каждый перевод проходит многоступенчатую проверку редактором и корректором. Результат полностью соответствует строгим требованиям нотариусов и законодательству, что исключает риски отказа в заверении или непринятия документа.
  • Абсолютная конфиденциальность. Мы осознаем ценность информации, с которой работаем. Строгие внутренние регламенты и соглашения о неразглашении (NDA) с каждым сотрудником обеспечивают полную безопасность ваших данных.

Image

Этапы срочного нотариального перевода: наш отлаженный механизм

Чтобы гарантировать скорость без потери качества, мы отказались от последовательного выполнения задач в пользу параллельных процессов. Ваше время — самый ценный ресурс, и мы его экономим на каждом шаге.

  1. Анализ и подготовка (от 15 минут). Вы направляете нам документы. Менеджер мгновенно анализирует их, уточняет требования к оформлению и согласовывает с вами финальные сроки.
  2. Формирование проектной группы. Система подбирает команду из нашей базы, насчитывающей более 2000 проверенных специалистов. В нее входят переводчики с нужной специализацией и редактор, которые немедленно приступают к работе.
  3. Перевод с использованием технологий. Работа ведется в специализированной среде с использованием глоссариев и памяти переводов (Translation Memory). Это обеспечивает единство терминологии и ускоряет процесс до 70%.
  4. Параллельная редактура и подготовка к заверению. Редактор начинает вычитку уже в процессе перевода, не дожидаясь его завершения. Одновременно мы готовим текст к нотариальному заверению, согласовывая все формальности.
  5. Нотариальное заверение. Мы работаем с проверенными нотариусами, что позволяет заверять документы в приоритетном порядке, без лишнего ожидания.
  6. Финальная проверка и доставка. Готовый, заверенный перевод проходит финальную проверку и немедленно передается вам. Для вашего удобства по Москве работает курьерская доставка.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Для кого мы работаем: отрасли и задачи

Наши решения созданы для специалистов, которые несут ответственность за безупречность международной документации компании.

Пример проекта
Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг.
Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы.
Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением.
Языки: Испанский, Английский, Русский.
Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка.
Срок выполнения: 1 месяц.
Подробнее о проекте

Технологии и форматы: как мы обеспечиваем точность и скорость

  • Translation Memory (TM) и глоссарии. Создаем единое терминологическое пространство для каждого клиента. Это гарантирует, что названия компаний, продуктов и специфические термины будут переведены одинаково во всех документах, от договора до годового отчета.
  • Программное обеспечение для контроля качества. Автоматизированные системы помогают выявлять пропуски, несоответствия в цифрах и терминах еще до передачи текста редактору.
  • Работа с любыми форматами. Мы принимаем в работу документы в форматах PDF, DOCX, XLSX, а также сложные чертежи, сканы и печатные материалы, сохраняя исходное форматирование.
  • Интеграция с нотариусами. Налаженные рабочие процессы с нотариальными конторами позволяют нам бронировать время и готовить документы заранее, сводя к минимуму время на заверение.

Специфика срочного нотариального перевода: что важно учесть

Нотариальный перевод — это не просто передача смысла. Это создание юридически значимого документа, который должен быть принят официальными инстанциями. Мы знаем все тонкости этого процесса.

  • Юридическая точность. Неправильно переведенный термин может изменить суть пункта договора или устава. Наши переводчики-юристы обеспечивают точное соответствие формулировок правовым нормам целевой страны.
  • Координация команды. При срочных заказах над документом могут работать несколько переводчиков. Наш менеджер проекта и технологии ТМ обеспечивают «бесшовную» сборку и стилистическое единство финального текста.
  • Требования к оформлению. Мы знаем, как должен быть оформлен перевод для подачи в суд, банк или государственное учреждение в разных юрисдикциях, и строго следуем этим правилам.
  • Апостиль и легализация. Если документ предназначен для использования за рубежом, часто требуется его дополнительное подтверждение. Мы готовы сопроводить процесс проставления апостиля или консульской легализации.
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex melag
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex veka
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex 2020 05 28 17.03.43
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex yandex taxi
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex lukoil
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex storck
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex kivi koshelek
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex jabra
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex ahi arrier
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex rybakov fond 1
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex domintell
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex reima
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex doterra
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex brunello kuchinelli
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex trinity events
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex sygma
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex rtk
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex mikron
Срочный нотариальный перевод документов для бизнеса | Бюро iTrex micubisi

Дополнительные возможности для корпоративных клиентов

  • Профессиональная верстка. Если вам нужен не просто текст, а готовый к печати документ (каталог, брошюра, презентация), наши верстальщики воссоздадут оригинальный макет один в один.
  • Абонентское обслуживание. Для компаний с регулярным потоком документов мы предлагаем работу по договору с оплатой раз в месяц. Это избавляет от лишней бюрократии, согласований и позволяет запускать проекты в работу за несколько минут, без предоплаты.
  • Устный перевод. Мы готовы предоставить последовательных и синхронных переводчиков для переговоров, судебных заседаний и конференций, в том числе в срочном порядке.

Ответы на частые вопросы о срочном нотариальном переводе

1. Какие документы требуются для срочного нотариального перевода?

Мы работаем с любыми документами: уставы, договоры, доверенности, паспорта, свидетельства, судебные решения, финансовые отчеты и другие. Для заверения требуется оригинал документа или его нотариально заверенная копия.

2. Насколько быстро можно получить нотариально заверенный перевод?

Стандартные личные документы (паспорт, свидетельство) могут быть готовы в течение нескольких часов или в тот же день. Сроки перевода объемных корпоративных документов, например, 100-страничного договора, начинаются от 1 рабочего дня.

3. Какие гарантии достоверности и юридической силы перевода вы предоставляете?

Мы гарантируем, что перевод будет выполнен квалифицированным специалистом и полностью соответствовать оригиналу. Нотариальное заверение подтверждает подлинность подписи переводчика, что придает документу юридическую силу.

4. Что именно заверяет нотариус?

Нотариус не проверяет правильность перевода. Он свидетельствует подлинность подписи переводчика, который зарегистрирован у него и имеет подтвержденную квалификацию. Перевод сшивается с оригиналом или его копией, на последней странице ставится удостоверительная надпись нотариуса.

5. Возможна ли работа без предоплаты?

Да, для корпоративных клиентов, с которыми заключен договор на абонентское обслуживание, мы работаем без предоплаты с постоплатой раз в месяц. Это значительно упрощает и ускоряет взаимодействие.

6. С какими языками вы работаете в срочном режиме?

Мы выполняем срочные переводы для всех основных европейских и азиатских языков, включая английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский и другие. Возможность работы с редкими языками в срочном режиме уточняется индивидуально.

7. Как вы обеспечиваете конфиденциальность документов?

Все наши сотрудники и переводчики подписывают соглашение о неразглашении (NDA). Мы используем защищенные каналы для передачи файлов и готовы заключить дополнительное соглашение о конфиденциальности с вашей компанией.