Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский

+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский

Иранский язык — это не просто лингвистическая система, а мост к пониманию богатой культуры и динамичного делового мира. Включая фарси, дари, таджикский и множество диалектов, иранские языки являются ключевым инструментом для взаимодействия с партнерами в Иране и сопредельных регионах. Для B2B-компаний, стремящихся к успешной экспансии или укреплению позиций на этом стратегически важном рынке, критически важен не просто перевод, а глубокое понимание контекста, терминологии и культурных нюансов.

Почему стоит доверить перевод с русского на иранский профессионалам: точность и конфиденциальность для вашего бизнеса

В мире международного бизнеса, где каждое слово может иметь решающее значение, перевод становится не просто услугой, а стратегическим активом. Бюро переводов iTrex предлагает экспертный перевод с русского на иранский язык, который выходит за рамки простой трансляции слов. Мы понимаем, что для менеджеров по закупкам, руководителей отделов экспорта и юристов важна не только лингвистическая точность, но и полное соответствие деловому этикету, техническим стандартам и юридическим нормам.

Глубокая экспертиза и лингвистическое мастерство

Наша команда — это не просто переводчики, а специалисты с многолетним опытом работы именно с русско-иранской языковой парой. Они обладают глубоким знанием как русского, так и различных иранских языков, включая фарси, дари и таджикский, а также их региональных и культурных особенностей. Это позволяет нам не только точно передавать смысл, но и адаптировать текст под менталитет целевой аудитории.

Гарантия качества и конфиденциальности

Мы осознаем критическую важность конфиденциальности деловой и технической информации. Каждый проект проходит строгий многоуровневый контроль качества, включающий редактуру и корректуру, что гарантирует безупречную точность и грамотность перевода. Ваша информация остается в полной безопасности на всех этапах работы.

Терминологическая точность и соблюдение сроков

Для сохранения единообразия и точности терминологии, особенно в сложных технических и юридических документах, мы создаем и используем специализированные глоссарии и базы терминов. Мы понимаем ценность вашего времени, поэтому строго соблюдаем оговоренные сроки, обеспечивая непрерывность ваших бизнес-процессов.

Понимание специфики B2B

Мы говорим на языке вашего бизнеса. Независимо от того, является ли ваш запрос частью международной сделки, технического проекта или маркетинговой кампании, наши специалисты учитывают все нюансы B2B-коммуникации, помогая вам строить прочные и доверительные отношения с иранскими партнерами.

Image

Этапы профессионального перевода с русского на иранский: прозрачность и контроль качества

Мы ценим ваше время и стремимся сделать процесс перевода максимально прозрачным и предсказуемым. Наш подход гарантирует, что каждый этап работы контролируется, а результат соответствует вашим ожиданиям и высоким стандартам качества.


  1. 1. Анализ проекта и оценка

    Вы предоставляете нам исходные материалы. Наши менеджеры оперативно анализируют их объем, тематику и сложность, чтобы предложить оптимальное решение и точные сроки выполнения. Это первый шаг к формированию индивидуального плана работы.


  2. 2. Формирование экспертной команды

    Для каждого проекта мы подбираем команду переводчиков и редакторов, обладающих необходимой специализацией в вашей отрасли (юриспруденция, инженерия, маркетинг и т.д.). Такой подход обеспечивает глубокое погружение в предмет и терминологическую точность.


  3. 3. Непосредственный перевод

    Наши специалисты приступают к работе, тщательно учитывая лингвистические особенности, культурные нюансы и целевое назначение текста. Мы используем специализированные глоссарии, чтобы обеспечить единообразие терминологии.


  4. 4. Многоуровневый контроль качества

    Это ключевой этап, где текст проходит строгую проверку. Редакторы-носители языка выверяют стилистику и грамматику, корректоры устраняют опечатки, а терминологи проверяют соответствие отраслевым стандартам. Это наша фирменная 4-уровневая система контроля, гарантирующая Безошибочный перевод.


  5. 5. Финальная подготовка и сдача

    Готовый перевод форматируется в соответствии с вашими требованиями и исходным документом, обеспечивая сохранение структуры и дизайна. Мы сдаем проект точно в срок, в удобном для вас формате. Получите ваш Готовый перевод, полностью соответствующий ожиданиям.


  6. 6. Обратная связь и доработка

    Ваше мнение для нас важно. Мы всегда открыты для обратной связи и готовы при необходимости оперативно внести корректировки, чтобы результат полностью соответствовал вашим ожиданиям.

Пример проекта
Клиент: Momentum, международная женская организация (общественная организация).
Страны: США, Израиль.
Сфера бизнеса клиента: Организация международных конференций для еврейских женщин, направленных на вдохновение через еврейские ценности.
Виды услуг: Перевод видеоинтервью (транскрибация, перевод, редактирование, монтаж субтитров).
Языки:
Исходные: английский, французский, испанский, иврит (и другие).
Целевые: английский, иврит.
Суть задачи: Оперативный перевод видеоинтервью с участницами конференций на английский и иврит, создание субтитров в формате SRT и видеофайлов с встроенными субтитрами. Важность быстрого выполнения для показа на мероприятиях конференции и публикации материалов.
Решение: Создание большой команды (транскрибаторы, переводчики, редакторы, монтажеры) с распределением задач и использованием CAT-системы Phrase (ранее Memsource) для автоматизации процесса, глоссария и контроля качества.
Результат: Значительное сокращение сроков выполнения (с 1-2 дней до 2-5 часов) и снижение затрат клиента (в 2.5 раза) при сохранении высокого качества перевода.
Подробнее о проекте https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-videointervyu-dlya-momentum

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Для каких компаний и отраслей необходим профессиональный перевод с русского на иранский

Качественный перевод с русского на иранский язык — это не просто удобство, а необходимость для компаний, чья деятельность связана с иранским рынком. Мы предлагаем специализированные переводческие услуги для широкого круга B2B-клиентов:


  • Отделы закупок и экспорта

    Для эффективного взаимодействия с иранскими поставщиками и покупателями, заключения международных контрактов и расширения рынков сбыта.


  • Проектные менеджеры и координаторы

    Обеспечение точной и своевременной передачи технической, проектной и контрактной документации в рамках международных проектов.


  • Юридические и контрактные отделы

    Безошибочный перевод договоров, соглашений, учредительных документов, судебных решений и другой перевод юридической документации, где неточность может повлечь серьезные последствия.


  • Отделы снабжения и логистики

    Бесперебойная коммуникация с иранскими партнерами по вопросам поставок, транспортировки и таможенного оформления.


  • Компании из различных отраслей B2B

    Мы работаем с клиентами из промышленности (машиностроение, энергетика), IT-сектора, фармацевтики, инженерии, маркетинга и других сфер, где требуется глубокое понимание специфики и терминологии.

Типы документов, с которыми мы работаем:

бизнес-планы, коммерческие предложения, технические паспорта, инструкции по эксплуатации, тендерная документация, финансовые отчеты, медицинские заключения, маркетинговые исследования, веб-сайты, перевод договоров, перевод соглашений, перевод учредительных документов, перевод судебных решений и многое другое.

Image

Технологии и форматы в переводе с русского на иранский: современные решения для вашего удобства

В iTrex мы активно используем передовые технологии, чтобы обеспечить не только высочайшее качество, но и эффективность, скорость и безопасность переводческого процесса. Наши решения оптимизированы для современных бизнес-потребностей.

CAT tools (Computer-Assisted Translation)

Мы применяем системы памяти переводов (Translation Memory) и терминологические базы. Это позволяет нам поддерживать абсолютное единообразие терминологии во всех ваших проектах, сокращать сроки выполнения и оптимизировать стоимость, исключая повторный перевод уже переведенных сегментов.

Гибкость форматов

Мы работаем с широким спектром форматов документов, включая, но не ограничиваясь: Word, PDF, Excel, PowerPoint, InDesign, а также специализированные форматы технической документации и веб-контента. Ваша исходная структура и форматирование будут сохранены.

Управление проектами

Для каждого крупного или долгосрочного проекта назначается индивидуальный менеджер, который координирует все этапы, следит за соблюдением сроков и обеспечивает бесперебойную коммуникацию. Мы используем современные системы управления проектами для максимальной эффективности.

Безопасность и конфиденциальность данных

Мы понимаем ценность вашей информации. Все данные передаются и хранятся с использованием защищенных протоколов и систем. При необходимости мы заключаем соглашения о неразглашении (NDA), гарантируя полную конфиденциальность ваших документов.

Пример проекта
Клиент: Glambook — международный онлайн-сервис для бьюти-мастеров и их клиентов (косметологи, парикмахеры, татуировщики и др.). Сервис представляет собой сайт и мобильное приложение (два отдельных приложения: для мастеров и для клиентов).
Сфера бизнеса: Бьюти-индустрия.
Виды услуг: Локализация сайта и мобильного приложения.
Языки:
Первоначальные (2019): Французский, испанский, итальянский, немецкий.
Дополнительные (с 2022): Русский, греческий, арабский, эстонский, польский, нидерландский, португальский, украинский и другие (всего 16 языков).
Суть задачи: Перевод и локализация интерфейса, писем рассылки, служебных сообщений, описаний процедур и других материалов Glambook на различные языки, с учетом культурных особенностей целевой аудитории.
Подробнее о проекте https://itrex.ru/projects/kejs-lokalizacziya-sajta-i-mobilnogo-prilozheniya-glambook

Специфика перевода с русского на иранский язык: культурный контекст и деловая точность

Перевод с русского на иранский (фарси, дари, таджикский) — это не просто замена слов, а глубокое погружение в языковую и культурную среду. Мы учитываем, что иранские языки обладают уникальными грамматическими структурами, фонетикой и богатой лексикой, требующей особого подхода.

Лингвистические и культурные тонкости

Наши специалисты не просто владеют языком, но и глубоко понимают культурный контекст. Это позволяет корректно передавать идиомы, метафоры и деловые обороты, избегая недопониманий и обеспечивая естественное звучание текста для носителя языка.

Юридическая и техническая безупречность

Особое внимание уделяется переводу юридических и контрактных документов, где любая двусмысленность недопустима. Мы обеспечиваем точную передачу юридических формулировок и технических терминов, что критически важно для международных сделок и проектов.

Адаптация под тематику

Будь то маркетинговые материалы, требующие креативной адаптации, или высокоспециализированные инженерные инструкции, нуждающиеся в максимальной точности, мы используем адаптированные подходы. Это гарантирует, что ваш текст будет не только переведен, но и оптимизирован для конкретной цели и аудитории.

Сохранение естественности

Мы стремимся к тому, чтобы переведенный текст читался как оригинал, созданный носителем языка. Это достигается за счет глубокого понимания стилистики и целевой аудитории, что особенно важно для маркетинговых и PR-материалов.

Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский melag
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский veka
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский 2020 05 28 17.03.43
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский yandex taxi
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский lukoil
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский storck
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский kivi koshelek
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский jabra
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский ahi arrier
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский rybakov fond 1
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский domintell
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский reima
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский doterra
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский brunello kuchinelli
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский trinity events
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский sygma
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский rtk
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский mikron
Профессиональный перевод с русского на иранский язык для бизнеса: фарси, дари, таджикский micubisi

Комплексные переводческие услуги: расширяем возможности вашего бизнеса в Иране

Помимо письменного перевода, iTrex предлагает ряд дополнительных услуг, которые обеспечивают всестороннюю поддержку вашего бизнеса на иранском рынке, гарантируя полную готовность к любым вызовам.


  • Редактирование и корректура носителями языка

    Для максимальной аутентичности и безупречности, ваши переводы могут быть вычитаны и отредактированы носителем иранского языка, что особенно важно для публикаций и важных деловых коммуникаций.


  • Локализация для рынка Ирана

    Мы адаптируем ваши маркетинговые, программные и технические материалы с учетом культурных, социальных и технических особенностей иранского рынка, обеспечивая их максимальную эффективность и релевантность.


  • Нотариальное заверение и апостилирование

    При необходимости мы организуем нотариальное заверение и апостилирование переведенных документов, что является обязательным требованием для многих официальных и юридических процедур.


  • Устный и синхронный перевод

    Мы предоставляем услуги устного перевода для деловых переговоров, встреч, конференций и презентаций, обеспечивая бесперебойную коммуникацию с иранскими партнерами в режиме реального времени. Вы можете выбрать синхронный или последовательный Непосредственный перевод в зависимости от формата мероприятия.


  • Абонентское обслуживание

    Для компаний с регулярными объемами переводов мы предлагаем долгосрочное абонентское обслуживание. Это позволяет оптимизировать расходы, упростить документооборот и иметь постоянного менеджера для оперативного решения всех вопросов.

Часто задаваемые вопросы о профессиональном переводе с русского на иранский

Мы собрали ответы на самые распространенные вопросы, чтобы вы могли получить полное представление о наших услугах.

Какое качество перевода гарантируется?

Мы гарантируем высочайшее качество перевода благодаря многоуровневому контролю, привлечению профильных специалистов и использованию передовых переводческих технологий. Каждый Качественный перевод соответствует строгим стандартам качества iTrex.

Какие сроки выполнения?

Сроки выполнения зависят от объема и сложности проекта. Мы всегда стремимся к максимально оперативной работе без ущерба для качества и строго соблюдаем оговоренные с клиентом дедлайны.

Можно ли получить перевод с сохранением фирменного стиля?

Да, безусловно. Мы создаем и используем специализированные глоссарии и стилистические руководства для каждого клиента, чтобы обеспечить полное соответствие корпоративному стилю и терминологии.

Работаете ли с технической и юридической документацией?

Да, это одно из наших ключевых направлений. Наши переводчики имеют глубокую специализацию в области юриспруденции, инженерии, IT, медицины и других отраслей, что позволяет нам гарантировать точность и корректность перевода профильной документации.

Как обеспечивается конфиденциальность?

Конфиденциальность данных — наш приоритет. Мы применяем строгие договоры о неразглашении (NDA), используем защищенные каналы передачи информации и современные средства защиты данных на всех этапах работы.

Какие форматы документов поддерживаются?

Мы работаем с любыми распространенными форматами документов, включая Word, PDF, Excel, PowerPoint, а также специализированные форматы. Мы обеспечиваем сохранение исходной структуры и форматирования.

Предоставляете ли дополнительные услуги?

Да, помимо письменного перевода, мы предлагаем широкий спектр дополнительных услуг, таких как редактирование носителями языка, локализация, нотариальное заверение, а также устный и синхронный перевод для комплексной поддержки вашего бизнеса.