+7 495 739-5696 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Языки переводов

Юридический перевод на китайский язык

Китай является важным политическим и торговым партнером России, поэтому объем китайско-российского документооборота постоянно растет. Перевод юридической документации требует точной передачи содержания с учетом правовых реалий обеих стран. Особенности перевода на китайский Когда требуется юридический перевод на один из европейских языков, процесс облегчается тем, что многие термины в них пришли из латыни. Но в китайском языке […]

Устный перевод на китайский язык

Русско-китайские переговоры и мероприятия требуют участия квалифицированных переводчиков, так как не всегда стороны могут использовать для общения английский язык. Чем отличается устный перевод с русского на китайский Прежде всего, нужно очень быстро ориентироваться в смысле сказанного, поскольку в китайском и русском языках различается порядок построения предложений. К тому же обычно нет возможности использовать какие-либо словари […]

Перевод сайтов на китайский язык

Привлекательность китайского рынка для российского бизнеса не вызывает сомнений, и все больше компаний сталкиваются с необходимостью запустить китайскую версию корпоративного портала. Это дает конкурентное преимущество, ведь в любой стране мира пользователи отдают предпочтение текстам на их родном языке. Сложности перевода сайтов на китайский Вместо одного длинного слова по-русски при переводе получается два-три компактных иероглифа, что […]

Технический перевод на китайский язык

Научно-техническое сотрудничество между Россией и Китаем постоянно расширяется, и вместе с этим растет количество документации, требующей перевода. Сложности технического перевода на китайский В китайском языке есть масса терминов, которые бывает сложно найти даже в специализированных словарях. Отдельные слова и определения приходится выводить из контекста, поскольку целый ряд иероглифов имеет свое значение для каждой технической сферы. […]

Юридический перевод на испанский язык

Для поддержания деловых и торговых связей с Испанией и странами Латинской Америки компании должны оформлять договоры и другие документы на испанском языке. Это требуется при подготовке сделок с клиентами и партнерами из испаноязычных стран, открытии бизнеса или филиала, покупке недвижимости, релокации и т.д. Чтобы документы были переведены и оформлены корректно, лучше всего обратиться в бюро […]