Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса
В современном международном бизнесе английский язык является ключевым инструментом коммуникации. Ежедневно тысячи компаний сталкиваются с необходимостью безупречного перевода документов с английского на русский и наоборот. Это не просто вопрос слов, а фундамент для заключения контрактов, запуска проектов, успешного импорта и экспорта. Ошибки или неточности в переводе юридических, технических, коммерческих или кадровых документов могут привести к серьезным репутационным и финансовым потерям, задержкам в согласовании и несоответствию терминологии.
Именно поэтому профессиональный подход к переводу документов с русского на английский и с английского на русский становится не просто желанием, а насущной необходимостью для менеджеров по импортно-экспортным операциям, юристов, HR-специалистов и руководителей проектов. Бюро переводов iTrex предлагает экспертные решения, которые гарантируют точность, конфиденциальность и соблюдение деловых сроков, позволяя вашему бизнесу развиваться без языковых барьеров.
iTrex: Ваш надежный партнер в профессиональном переводе документов с английского на русский и обратно
С 2006 года iTrex является опорой для компаний, которым необходим безупречный перевод документов с английского на русский и наоборот. Наша репутация подтверждена многолетним опытом и доверием крупных клиентов, а финансовые гарантии в договоре обеспечивают вашу уверенность. Мы предлагаем не просто перевод, а комплексное решение для вашего международного взаимодействия.
Опыт и репутация на рынке
- iTrex на рынке с 2006 года, что свидетельствует о нашей стабильности, надежности и ответственности.
- Долгосрочные партнерские отношения с клиентами и финансовые гарантии качества, включенные в стандартный договор, подтверждают нашу приверженность высоким стандартам.
Узкая специализация переводчиков
- Каждый проект по переводу юридических, технических, медицинских, коммерческих или кадровых документов поручается только экспертам с соответствующим профильным образованием и многолетним опытом работы.
- Это гарантирует глубокое понимание специфики отрасли и безупречную терминологию, исключая риски ошибок и двусмысленностей.
Строгий многоуровневый контроль качества
- Мы применяем строгую систему проверки на каждом этапе: от первичного анализа до финальной редактуры.
- Обязательная вычитка профессиональным редактором и проверка терминологии, имен, дат и чисел исключают любые неточности, обеспечивая стабильно высокое качество перевода.
Гарантия конфиденциальности и безопасности
- Ваши документы и информация находятся под надежной защитой. Мы обеспечиваем строгую конфиденциальность и безопасное хранение данных на всех этапах выполнения заказа.
Точное соблюдение деловых сроков
- В 99% проектов мы сдаем переводы вовремя, понимая критическую важность дедлайнов для бизнеса.
- Наши менеджеры всегда на связи, оперативно отвечают на вопросы и предлагают гибкие условия сотрудничества, включая скидки для постоянных клиентов.

От заявки до результата: прозрачный процесс перевода с английского на русский в iTrex
Мы выстроили эффективный и прозрачный процесс работы, который гарантирует высокое качество и соблюдение сроков при переводе документов с английского на русский и обратно.
-
Обсуждение заказа и оптимизация
Наши менеджеры детально обсуждают с вами цель и специфику будущего перевода, учитывая все нюансы, о которых вы могли не знать заранее. Мы даем рекомендации по оптимизации объема, сроков и стоимости, чтобы вы получили максимально эффективный результат. Все договоренности фиксируются в CRM-системе.
-
Подготовка исходных материалов
Мы работаем с документами в любых форматах: DOC, PDF, XLS, PPT, а также изображениями, макетами и видео. Исходные файлы конвертируются в редактируемый формат, загружаются в систему памяти переводов (Translation Memory) и настраиваются глоссарии для обеспечения единой терминологии. Ненужные для перевода части блокируются.
-
Выполнение перевода профильным переводчиком
Проект поручается переводчику, специализирующемуся именно в вашей тематике (юридической, технической, медицинской и т.д.). При необходимости к работе подключается команда переводчиков, которые взаимодействуют в единой системе для поддержания стилистического и терминологического единства.
-
Редактура и контроль качества
Профессиональный редактор тщательно проверяет перевод на полноту, смысловую и терминологическую точность. Особое внимание уделяется корректности дат, имен, чисел и названий.
-
Стилистическое редактирование (по запросу)
Для маркетинговых текстов, контента веб-сайтов, презентаций или художественной литературы мы предлагаем дополнительное стилистическое редактирование, чтобы текст звучал естественно и адаптировано для целевой аудитории.
-
Дополнительные услуги по оформлению
При необходимости мы выполняем верстку, подготовку материалов к полиграфии, нотариальное заверение переводов, а также субтитрование или озвучивание видео. Готовые документы могут быть доставлены курьером.
-
Передача материала и обратная связь
Готовый перевод передается вам в оговоренный срок. Мы всегда рады получить обратную связь, которая помогает нам поддерживать и постоянно улучшать качество наших услуг.
Ваш бизнес и перевод: кто нуждается в профессиональных переводах с английского и русского?
Перевод документов с английского на русский и обратно является неотъемлемой частью работы для множества компаний и отраслей. Наши услуги ориентированы на B2B-сектор, где точность и своевременность перевода критически важны для бизнес-процессов.
Менеджеры по импортно-экспортным операциям
- Переводы контрактов, таможенных деклараций, транспортных документов, инвойсов, инструкций по эксплуатации для импортируемого/экспортируемого оборудования.
Юридические фирмы и корпоративные клиенты
- Перевод договоров и соглашений, лицензий, уставных и учредительных документов, доверенностей, экспертных заключений, судебных материалов.
Технические и инженерные компании
- Перевод технических заданий, регламентов, руководств по эксплуатации, инструкций, патентной документации, чертежей и планов (около 40% наших проектов связаны с технической документацией).
Финансовые организации и бухгалтерии
- Перевод бухгалтерской и аудиторской отчетности, налоговых документов, финансовых выписок, банковских гарантий.
HR и кадровые службы
- Перевод трудовых договоров, справок, личных дел сотрудников, корпоративных политик и тренинговых материалов.
Маркетинговые и PR-отделы
- Перевод каталогов продукции, брошюр, презентаций, пресс-релизов, новостей компаний, текстов для корпоративных сайтов и промо-материалов.
Пример проекта
Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии.
Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов.
Языки: Русский (исходный), Английский (целевой).
Ключевые особенности:
— Срочность (1-2 часа на перевод).
— Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики.
— Высокая конфиденциальность.
— Важность точности перевода для цены акций и репутации компании.
Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее.
Подробнее о проекте https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi

Технологии перевода: инновации для точности и эффективности работы с англо-русскими документами
В iTrex мы активно используем передовые технологии, чтобы обеспечить максимальную точность, скорость и единообразие в работе с документами на английском и русском языках. Это позволяет нам оптимизировать процессы и гарантировать высокое качество перевода.
Работа с любыми исходными форматами
- Мы принимаем документы в самых разнообразных форматах: DOC, PDF, XLS, PPT, а также изображения, макеты и видеофайлы. Наша система позволяет эффективно работать с любым исходным материалом.
Системы памяти переводов (Translation Memory) и глоссарии
- Использование Translation Memory позволяет сохранять переведенные фрагменты текста и повторно применять их в новых проектах. Это значительно ускоряет работу, обеспечивает единую терминологию и снижает затраты для клиента на повторяющиеся тексты.
- Терминологические глоссарии и базы данных гарантируют строгое соблюдение отраслевой терминологии и корпоративного стиля во всех документах.
Специализированные программы
- Для технических, юридических, медицинских и других узкоспециализированных переводов мы применяем специализированное программное обеспечение, что повышает точность и эффективность работы.
Возможность верстки и полиграфической подготовки
- Мы предлагаем услуги верстки и подготовки материалов под полиграфию и электронные публикации, обеспечивая сохранение исходного форматирования и внешнего вида документа.
Комплексная проверка качества
- Качество перевода контролируется как с помощью автоматизированных инструментов, так и вручную. Это включает проверку форматирования, корректности цифр, дат и имен, а также общую лингвистическую и смысловую точность.
Специфика англо-русского перевода: экспертный подход к лингвистическим тонкостям
Несмотря на распространенность английского языка, его перевод на русский и обратно требует глубокого понимания лингвистических и культурных нюансов. В iTrex мы учитываем эти особенности, чтобы ваш перевод был не просто точным, но и адекватным целевой аудитории.
Точное понимание отраслевой терминологии и контекста
- Для исключения ошибок и двусмысленностей крайне важно глубокое знание узкоспециализированной терминологии и контекста, особенно в технических и юридических текстах.
Учет вариантов английского языка
- В зависимости от целевой аудитории и специфики проекта мы учитываем особенности американского, британского и других вариантов английского языка, чтобы перевод воспринимался естественно.
Работа с многозначными словами и устойчивыми выражениями
- Английский язык богат многозначными словами и идиомами, требующими от переводчика не только лингвистического, но и глубокого тематического знания для правильной интерпретации.
Особенности орфографии, пунктуации и стилистики
- Соблюдение правил орфографии, пунктуации и стилистики английского языка критически важно для качественного восприятия перевода, особенно в официальных и имиджевых документах.
Поддержание конфиденциальности и делового этикета
- Работа с конфиденциальными документами требует строгого соблюдения требований делового этикета и протоколов безопасности на всех этапах.
Комплексные услуги: все, что нужно для перевода англо-русских документов
Помимо базового перевода, iTrex предлагает ряд дополнительных услуг, которые помогут вам получить полностью готовый к использованию документ.
-
Нотариальное заверение переводов
Для официального использования документов (например, для государственных органов, посольств, иностранных партнеров) мы предоставляем услуги нотариального заверения переводов.
-
Срочный перевод
Когда время имеет решающее значение, мы готовы выполнить срочный перевод с гарантированным соблюдением самых сжатых сроков, без ущерба для качества.
-
Верстка и полиграфическая подготовка
Мы обеспечиваем профессиональную верстку переведенных документов, сохраняя исходное форматирование и готовя материалы для печати или электронных публикаций.
-
Перевод видео- и аудиоматериалов
Включает субтитрование, расшифровку и озвучку видео- и аудиоматериалов, а также их перевод на английский или русский язык.
-
Консультации по локализации и адаптации текстов
Мы консультируем по вопросам локализации и адаптации текстов под специфику целевого рынка, чтобы ваше сообщение было максимально эффективным и культурно релевантным.
Пример проекта
Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг.
Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы.
Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением.
Языки: Испанский, Английский, Русский.
Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка.
Срок выполнения: 1 месяц.
Подробнее о проекте https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-godovyh-otchetnostej-dlya-podachi-v-czentrobank
Ответы на вопросы: что важно знать о переводе документов с английского на русский и обратно
Мы собрали наиболее частые вопросы, которые возникают у наших клиентов. Если вы не найдете ответа на свой вопрос, наши менеджеры всегда готовы предоставить исчерпывающую консультацию.
- Как определяется стоимость перевода и что входит в цену?
- Какие документы требуют нотариального заверения и как это происходит?
- Сколько времени занимает перевод 1 страницы и возможно ли заказать срочный перевод?
- Кто выполняет перевод технических или юридических документов — какую квалификацию имеют переводчики?
- Как гарантируется конфиденциальность передаваемых материалов?
- Можно ли корректировать заказ после начала работы и как это влияет на сроки?
- Какие форматы исходных файлов поддерживаются и можно ли переводить отсканированные документы?


















