+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса

В современном международном бизнесе английский язык является ключевым инструментом коммуникации. Ежедневно тысячи компаний сталкиваются с необходимостью безупречного перевода документов с английского на русский и наоборот. Это не просто вопрос слов, а фундамент для заключения контрактов, запуска проектов, успешного импорта и экспорта. Ошибки или неточности в переводе юридических, технических, коммерческих или кадровых документов могут привести к серьезным репутационным и финансовым потерям, задержкам в согласовании и несоответствию терминологии.

Именно поэтому профессиональный подход к переводу документов с русского на английский и с английского на русский становится не просто желанием, а насущной необходимостью для менеджеров по импортно-экспортным операциям, юристов, HR-специалистов и руководителей проектов. Бюро переводов iTrex предлагает экспертные решения, которые гарантируют точность, конфиденциальность и соблюдение деловых сроков, позволяя вашему бизнесу развиваться без языковых барьеров.

iTrex: Ваш надежный партнер в профессиональном переводе документов с английского на русский и обратно

С 2006 года iTrex является опорой для компаний, которым необходим безупречный перевод документов с английского на русский и наоборот. Наша репутация подтверждена многолетним опытом и доверием крупных клиентов, а финансовые гарантии в договоре обеспечивают вашу уверенность. Мы предлагаем не просто перевод, а комплексное решение для вашего международного взаимодействия.

Опыт и репутация на рынке

  • iTrex на рынке с 2006 года, что свидетельствует о нашей стабильности, надежности и ответственности.
  • Долгосрочные партнерские отношения с клиентами и финансовые гарантии качества, включенные в стандартный договор, подтверждают нашу приверженность высоким стандартам.

Узкая специализация переводчиков

  • Каждый проект по переводу юридических, технических, медицинских, коммерческих или кадровых документов поручается только экспертам с соответствующим профильным образованием и многолетним опытом работы.
  • Это гарантирует глубокое понимание специфики отрасли и безупречную терминологию, исключая риски ошибок и двусмысленностей.

Строгий многоуровневый контроль качества

  • Мы применяем строгую систему проверки на каждом этапе: от первичного анализа до финальной редактуры.
  • Обязательная вычитка профессиональным редактором и проверка терминологии, имен, дат и чисел исключают любые неточности, обеспечивая стабильно высокое качество перевода.

Гарантия конфиденциальности и безопасности

  • Ваши документы и информация находятся под надежной защитой. Мы обеспечиваем строгую конфиденциальность и безопасное хранение данных на всех этапах выполнения заказа.

Точное соблюдение деловых сроков

  • В 99% проектов мы сдаем переводы вовремя, понимая критическую важность дедлайнов для бизнеса.
  • Наши менеджеры всегда на связи, оперативно отвечают на вопросы и предлагают гибкие условия сотрудничества, включая скидки для постоянных клиентов.

Image

От заявки до результата: прозрачный процесс перевода с английского на русский в iTrex

Мы выстроили эффективный и прозрачный процесс работы, который гарантирует высокое качество и соблюдение сроков при переводе документов с английского на русский и обратно.


  1. Обсуждение заказа и оптимизация

    Наши менеджеры детально обсуждают с вами цель и специфику будущего перевода, учитывая все нюансы, о которых вы могли не знать заранее. Мы даем рекомендации по оптимизации объема, сроков и стоимости, чтобы вы получили максимально эффективный результат. Все договоренности фиксируются в CRM-системе.


  2. Подготовка исходных материалов

    Мы работаем с документами в любых форматах: DOC, PDF, XLS, PPT, а также изображениями, макетами и видео. Исходные файлы конвертируются в редактируемый формат, загружаются в систему памяти переводов (Translation Memory) и настраиваются глоссарии для обеспечения единой терминологии. Ненужные для перевода части блокируются.


  3. Выполнение перевода профильным переводчиком

    Проект поручается переводчику, специализирующемуся именно в вашей тематике (юридической, технической, медицинской и т.д.). При необходимости к работе подключается команда переводчиков, которые взаимодействуют в единой системе для поддержания стилистического и терминологического единства.


  4. Редактура и контроль качества

    Профессиональный редактор тщательно проверяет перевод на полноту, смысловую и терминологическую точность. Особое внимание уделяется корректности дат, имен, чисел и названий.


  5. Стилистическое редактирование (по запросу)

    Для маркетинговых текстов, контента веб-сайтов, презентаций или художественной литературы мы предлагаем дополнительное стилистическое редактирование, чтобы текст звучал естественно и адаптировано для целевой аудитории.


  6. Дополнительные услуги по оформлению

    При необходимости мы выполняем верстку, подготовку материалов к полиграфии, нотариальное заверение переводов, а также субтитрование или озвучивание видео. Готовые документы могут быть доставлены курьером.


  7. Передача материала и обратная связь

    Готовый перевод передается вам в оговоренный срок. Мы всегда рады получить обратную связь, которая помогает нам поддерживать и постоянно улучшать качество наших услуг.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Ваш бизнес и перевод: кто нуждается в профессиональных переводах с английского и русского?

Перевод документов с английского на русский и обратно является неотъемлемой частью работы для множества компаний и отраслей. Наши услуги ориентированы на B2B-сектор, где точность и своевременность перевода критически важны для бизнес-процессов.

Менеджеры по импортно-экспортным операциям

  • Переводы контрактов, таможенных деклараций, транспортных документов, инвойсов, инструкций по эксплуатации для импортируемого/экспортируемого оборудования.

Юридические фирмы и корпоративные клиенты

  • Перевод договоров и соглашений, лицензий, уставных и учредительных документов, доверенностей, экспертных заключений, судебных материалов.

Технические и инженерные компании

  • Перевод технических заданий, регламентов, руководств по эксплуатации, инструкций, патентной документации, чертежей и планов (около 40% наших проектов связаны с технической документацией).

Финансовые организации и бухгалтерии

  • Перевод бухгалтерской и аудиторской отчетности, налоговых документов, финансовых выписок, банковских гарантий.

HR и кадровые службы

  • Перевод трудовых договоров, справок, личных дел сотрудников, корпоративных политик и тренинговых материалов.

Маркетинговые и PR-отделы

  • Перевод каталогов продукции, брошюр, презентаций, пресс-релизов, новостей компаний, текстов для корпоративных сайтов и промо-материалов.

Пример проекта
Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии.
Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов.
Языки: Русский (исходный), Английский (целевой).
Ключевые особенности:
— Срочность (1-2 часа на перевод).
— Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики.
— Высокая конфиденциальность.
— Важность точности перевода для цены акций и репутации компании.
Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее.
Подробнее о проекте https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi

Image

Технологии перевода: инновации для точности и эффективности работы с англо-русскими документами

В iTrex мы активно используем передовые технологии, чтобы обеспечить максимальную точность, скорость и единообразие в работе с документами на английском и русском языках. Это позволяет нам оптимизировать процессы и гарантировать высокое качество перевода.

Работа с любыми исходными форматами

  • Мы принимаем документы в самых разнообразных форматах: DOC, PDF, XLS, PPT, а также изображения, макеты и видеофайлы. Наша система позволяет эффективно работать с любым исходным материалом.

Системы памяти переводов (Translation Memory) и глоссарии

  • Использование Translation Memory позволяет сохранять переведенные фрагменты текста и повторно применять их в новых проектах. Это значительно ускоряет работу, обеспечивает единую терминологию и снижает затраты для клиента на повторяющиеся тексты.
  • Терминологические глоссарии и базы данных гарантируют строгое соблюдение отраслевой терминологии и корпоративного стиля во всех документах.

Специализированные программы

  • Для технических, юридических, медицинских и других узкоспециализированных переводов мы применяем специализированное программное обеспечение, что повышает точность и эффективность работы.

Возможность верстки и полиграфической подготовки

  • Мы предлагаем услуги верстки и подготовки материалов под полиграфию и электронные публикации, обеспечивая сохранение исходного форматирования и внешнего вида документа.

Комплексная проверка качества

  • Качество перевода контролируется как с помощью автоматизированных инструментов, так и вручную. Это включает проверку форматирования, корректности цифр, дат и имен, а также общую лингвистическую и смысловую точность.

Специфика англо-русского перевода: экспертный подход к лингвистическим тонкостям

Несмотря на распространенность английского языка, его перевод на русский и обратно требует глубокого понимания лингвистических и культурных нюансов. В iTrex мы учитываем эти особенности, чтобы ваш перевод был не просто точным, но и адекватным целевой аудитории.

Точное понимание отраслевой терминологии и контекста

  • Для исключения ошибок и двусмысленностей крайне важно глубокое знание узкоспециализированной терминологии и контекста, особенно в технических и юридических текстах.

Учет вариантов английского языка

  • В зависимости от целевой аудитории и специфики проекта мы учитываем особенности американского, британского и других вариантов английского языка, чтобы перевод воспринимался естественно.

Работа с многозначными словами и устойчивыми выражениями

  • Английский язык богат многозначными словами и идиомами, требующими от переводчика не только лингвистического, но и глубокого тематического знания для правильной интерпретации.

Особенности орфографии, пунктуации и стилистики

  • Соблюдение правил орфографии, пунктуации и стилистики английского языка критически важно для качественного восприятия перевода, особенно в официальных и имиджевых документах.

Поддержание конфиденциальности и делового этикета

  • Работа с конфиденциальными документами требует строгого соблюдения требований делового этикета и протоколов безопасности на всех этапах.
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса melag
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса veka
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса 2020 05 28 17.03.43
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса yandex taxi
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса lukoil
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса storck
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса kivi koshelek
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса jabra
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса ahi arrier
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса rybakov fond 1
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса domintell
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса reima
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса doterra
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса brunello kuchinelli
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса trinity events
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса sygma
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса rtk
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса mikron
Профессиональный перевод документов с английского на русский и обратно: надежность и точность для вашего бизнеса micubisi

Комплексные услуги: все, что нужно для перевода англо-русских документов

Помимо базового перевода, iTrex предлагает ряд дополнительных услуг, которые помогут вам получить полностью готовый к использованию документ.


  • Нотариальное заверение переводов

    Для официального использования документов (например, для государственных органов, посольств, иностранных партнеров) мы предоставляем услуги нотариального заверения переводов.


  • Срочный перевод

    Когда время имеет решающее значение, мы готовы выполнить срочный перевод с гарантированным соблюдением самых сжатых сроков, без ущерба для качества.


  • Верстка и полиграфическая подготовка

    Мы обеспечиваем профессиональную верстку переведенных документов, сохраняя исходное форматирование и готовя материалы для печати или электронных публикаций.


  • Перевод видео- и аудиоматериалов

    Включает субтитрование, расшифровку и озвучку видео- и аудиоматериалов, а также их перевод на английский или русский язык.


  • Консультации по локализации и адаптации текстов

    Мы консультируем по вопросам локализации и адаптации текстов под специфику целевого рынка, чтобы ваше сообщение было максимально эффективным и культурно релевантным.

Пример проекта
Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг.
Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы.
Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением.
Языки: Испанский, Английский, Русский.
Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка.
Срок выполнения: 1 месяц.
Подробнее о проекте https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-godovyh-otchetnostej-dlya-podachi-v-czentrobank

Ответы на вопросы: что важно знать о переводе документов с английского на русский и обратно

Мы собрали наиболее частые вопросы, которые возникают у наших клиентов. Если вы не найдете ответа на свой вопрос, наши менеджеры всегда готовы предоставить исчерпывающую консультацию.

  1. Как определяется стоимость перевода и что входит в цену?
  2. Какие документы требуют нотариального заверения и как это происходит?
  3. Сколько времени занимает перевод 1 страницы и возможно ли заказать срочный перевод?
  4. Кто выполняет перевод технических или юридических документов — какую квалификацию имеют переводчики?
  5. Как гарантируется конфиденциальность передаваемых материалов?
  6. Можно ли корректировать заказ после начала работы и как это влияет на сроки?
  7. Какие форматы исходных файлов поддерживаются и можно ли переводить отсканированные документы?