+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД

Внешнеэкономическая деятельность не прощает ошибок. Любая неточность в таможенной, налоговой или экспортной декларации может привести к финансовым потерям, задержке грузов и репутационным рискам. Когда на кону стоит бесперебойность поставок и соблюдение законодательства, качество перевода документации становится ключевым фактором успеха. Именно поэтому мы предлагаем профессиональный перевод ВЭД-документации.

Мы в iTrex понимаем, что перевод деклараций — это не просто работа с текстом, а высокая ответственность. Это обеспечение юридической точности, правильная адаптация числовых данных и глубокое знание специфической терминологии, от которой зависит ваш бизнес. Наша задача — предоставить вам не просто перевод, а уверенность в том, что ваши документы будут приняты контролирующими органами без вопросов и задержек.

Почему нам доверяют перевод деклараций для ВЭД

Успешное прохождение таможенного, налогового и экспортного контроля напрямую зависит от безупречного качества перевода. За 15 лет работы мы выстроили систему, которая гарантирует точность и юридическую корректность каждого документа.

  • Глубокая экспертиза в ВЭД. Мы специализируемся на переводе документации для внешнеэкономической деятельности. Наши переводчики и редакторы разбираются в тонкостях таможенных кодов, налоговых ставок и нормативных требований разных стран.
  • Работа со сложной терминологией. Мы используем отраслевые глоссарии и базы переводов (Translation Memory), чтобы обеспечить единообразие терминов во всех ваших документах. Это исключает разночтения и ускоряет процесс.
  • Команда профильных специалистов. Над вашими документами работают не просто лингвисты, а переводчики с опытом в юриспруденции, финансах и логистике, включая носителей языка.
  • Современные технологии. Мы используем профессиональные системы управления переводами, такие как XTRF, для автоматизации рутинных процессов и строгого контроля качества на каждом этапе.

Пример проекта
Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг.
Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы.
Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением.
Языки: Испанский, Английский, Русский.
Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка.
Срок выполнения: 1 месяц.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-godovyh-otchetnostej-dlya-podachi-v-czentrobank

Image

Прозрачный процесс — гарантированный результат: этапы работы над вашими декларациями

Чтобы обеспечить максимальное качество и исключить любые неточности, каждый заказ на перевод декларации проходит многоуровневую систему проверки. Мы создали прозрачный и отлаженный процесс, который позволяет вам быть уверенными в результате.

  1. Анализ исходных документов. Персональный менеджер принимает ваш заказ, проверяет полноту документов, их формат и специфику, чтобы учесть все нюансы с самого начала.
  2. Подбор исполнителя. Мы подбираем переводчика, который специализируется именно на вашем типе деклараций (таможенные, налоговые, экспортные) и имеет подтвержденный опыт в вашей отрасли.
  3. Процесс перевода. Специалист выполняет перевод, уделяя особое внимание точности числовых данных, правильной расшифровке аббревиатур и соответствию терминологии законодательству целевой страны.
  4. Редактура и вычитка. Готовый перевод передается профессиональному редактору, который сверяет его с оригиналом, устраняет возможные ошибки и стилистические неточности.
  5. Финальная проверка качества. Корректор выполняет финальную вычитку текста на предмет опечаток и грамматических ошибок, гарантируя его безупречность.
  6. Верификация и форматирование. При необходимости мы проводим верстку документа, чтобы его структура полностью соответствовала оригиналу, и передаем вам готовый файл в нужном формате.
  7. Бережная передача заказа. Готовый и проверенный перевод доставляется вам по электронной почте. При необходимости организуем курьерскую доставку оригиналов заверенных документов.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Кому и зачем нужен профессиональный перевод ВЭД-документации

Наша экспертиза востребована компаниями и специалистами, для которых точность и своевременность имеют решающее значение. Мы понимаем уникальные потребности каждого клиента, предлагая профессиональный перевод ВЭД-документации.

Для экспортеров и импортеров

Обеспечиваем корректное оформление таможенных и экспортных деклараций, что гарантирует беспрепятственное движение товаров через границы и минимизирует риски задержек на таможне.

Для логистических и таможенных операторов

Предоставляем юридически точный перевод деклараций и сопроводительных документов, который становится надежной основой для быстрого и успешного таможенного оформления.

Для финансовых и юридических отделов

Выполняем качественный перевод налоговых деклараций для международной отчетности, аудитов, а также для использования в судебных и административных процедурах, где каждая деталь имеет вес.

Для руководителей и менеджеров по ВЭД

Даем уверенность и спокойствие. Наш перевод — это инструмент снижения рисков, который помогает избежать штрафов, споров с контролирующими органами и непредвиденных расходов.

Пример проекта
Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии.
Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов.
Языки: Русский (исходный), Английский (целевой).
Ключевые особенности:
— Срочность (1-2 часа на перевод).
— Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики.
— Высокая конфиденциальность.
— Важность точности перевода для цены акций и репутации компании.
Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi

Современные технологии для скорости, точности и конфиденциальности

В работе с важными финансовыми и юридическими документами мы полагаемся не только на опыт наших специалистов, но и на передовые технологии. Это позволяет нам работать быстрее, точнее и обеспечивать полную безопасность ваших данных.

  • CAT-инструменты и Translation Memory. Мы используем системы «переводческой памяти», которые сохраняют все переведенные сегменты. Это гарантирует единообразие терминологии во всех ваших проектах и снижает стоимость перевода документации повторных фрагментов.
  • Работа с любыми форматами. Вы можете предоставить нам декларации в форматах PDF, Word, Excel, XML и даже в виде выгрузки из баз данных. Мы вернем вам перевод в удобном для вас виде.
  • Персональные глоссарии. Для каждого постоянного клиента мы создаем и ведем терминологическую базу, что обеспечивает 100% соответствие перевода вашим корпоративным стандартам.
  • Полная конфиденциальность. Мы понимаем ценность коммерческой информации. Все данные передаются по защищенным каналам, а с нашими специалистами подписаны соглашения о неразглашении (NDA).

Тонкости перевода деклараций: что мы знаем и учитываем

Перевод декларации — это не механическая замена слов. Перевод деклараций — это сложный процесс, требующий глубоких знаний и внимания к деталям, которые известны только опытным специалистам.

  • Юридическая ответственность. Мы осознаем, что от точности перевода зависит исход таможенного оформления, и подходим к работе с максимальной ответственностью.
  • Знание законодательства. Наши специалисты следят за изменениями в таможенном и налоговом законодательстве разных стран, чтобы перевод всегда соответствовал актуальным требованиям.
  • Сложная терминология. Мы корректно переводим тарифные коды ТН ВЭД, классификации товаров, ставки пошлин и налогов, сохраняя их точное значение.
  • Адаптация форматов. Мы знаем особенности оформления числовых данных, дат, адресов и единиц измерения в разных странах и приводим их в соответствие с местными стандартами.
  • Расшифровка сокращений. Правильно интерпретируем и переводим специфические аббревиатуры и сокращения, принятые в международной торговой документации.
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД melag
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД veka
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД 2020 05 28 17.03.43
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД yandex taxi
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД lukoil
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД storck
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД kivi koshelek
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД jabra
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД ahi arrier
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД rybakov fond 1
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД domintell
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД reima
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД doterra
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД brunello kuchinelli
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД trinity events
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД sygma
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД rtk
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД mikron
Профессиональный перевод таможенных, налоговых и экспортных деклараций для ВЭД micubisi

Комплексная поддержка ВЭД: не только перевод деклараций

Ведение внешнеэкономической деятельности требует подготовки целого пакета документов. Мы готовы оказать комплексную поддержку и взять на себя работу со всей сопутствующей документацией, включая перевод декларации, чтобы вы могли сосредоточиться на главном.

  • Нотариальное заверение и легализация. Выполняем нотариальное заверение переводов, проставляем апостиль и проводим консульскую легализацию для придания документам юридической силы за рубежом.
  • Верстка и дизайн. Приводим внешний вид переведенного документа в полное соответствие с оригиналом, сохраняя форматирование, таблицы и графики.
  • Перевод сопроводительной документации. Мы также переводим договоры, контракты, инвойсы, сертификаты соответствия, транспортные накладные, доверенности и другие документы, необходимые для ВЭД.

Отвечаем на частые вопросы о переводе деклараций

Как быстро можно получить готовый перевод?

Мы понимаем, что в ВЭД время — критический фактор. Стандартный срок перевода зависит от объема и сложности документа, но благодаря большой команде и отлаженным процессам мы всегда готовы обсудить возможность срочного выполнения заказа.

Вы гарантируете точность и отсутствие ошибок?

Да. Каждый перевод проходит обязательную многоступенчатую проверку: переводчик, редактор и корректор. Это наш стандарт качества, который позволяет гарантировать максимальную точность.

Работаете ли вы со сканами или только с редактируемыми файлами?

Мы работаем с документами в любых форматах, включая сканы (PDF, JPG). Мы распознаем текст, перевезем его и при необходимости выполним верстку, чтобы готовый документ выглядел идентично оригиналу.

Возможна ли легализация переведенных документов для предоставления в госорганы?

Да, мы предоставляем полный комплекс услуг по легализации: от заверения перевода нашей печатью и нотариального заверения до проставления апостиля. Просто сообщите нам, для какой страны готовится документ.

Как вы работаете с декларациями для разных стран?

Наша команда включает специалистов, имеющих опыт работы с документацией для стран Европы, Азии, Северной и Южной Америки. Мы учитываем локальные законодательные и языковые особенности.

Как происходит взаимодействие во время работы над заказом?

За каждым проектом закрепляется персональный менеджер. Он будет вашим единым контактным лицом, проконсультирует по всем вопросам, согласует сроки и стоимость, а также будет держать вас в курсе статуса работ.

Можно ли заказать перевод, находясь в другом городе или стране?

Конечно. Весь процесс — от получения документов до сдачи готового перевода — может проходить полностью онлайн. География наших клиентов не ограничена.