+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Перевод сопроводительных писем

Перевод сопроводительных писем

Экспортно-импортные операции должны сопровождаться соответствующей документацией для предоставления в таможенной службе. Если в ходе проверки в бумагах будут выявлены ошибки, таможенный контроль может наложить штрафные санкции, возможны серьезные разбирательства с органами власти. Именно поэтому перевод сопроводительной документации должен быть выполнен в строгом соответствии международным требованиям. 

Виды сопроводительных документов: 

  • Транзитная документация;
  • Заключение государственных служб;
  • Консульская фактура;
  • Различные лицензии и сертификаты;
  • Таможенные декларации. 

Подобными свидетельствами и сертификатами подтверждается происхождение продукции, ее санитарная, экологическая и карантинная безопасность. В соответствии с ними вычисляется размер пошлины. Именно поэтому перевод таких документов требует знания специфической терминологии, особой внимательности и профессионализма. 

Должна сохраняться структура оригинала и соответствие с национальными и международными стандартами оформления документов данного типа. 

Наименование языкаНа русский язык *С русского языка **
«Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.1200150032
Арабский, Иврит, Африканские языки1400190040
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022
Таджикский, Казахский82099089022
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028
Другие языкиот 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)

Цены на дополнительные услуги
НаименованиеЦена
Нотариальное заверение перевода500 руб./документ
Нотариальное заверение копии документа100 руб./стр.
АпостилированиеОт 4500 руб./документ
Консульская легализация, легализация в Торгово-Промышленной Палате РФот 3500 руб./документ, в зависимости от страны
Верстка и допечатная подготовкаот 250 руб./стр., в зависимости от сложности верстки
Специальное форматированиеот 170 руб./стр., в зависимости от сложности форматирования
Типографская печатьРассчитывается индивидуально

Профессиональный перевод сопроводительных документов

Строгий контроль в 4 этапа позволяет отшлифовать документ до полного соответствия стандартам. В результате клиент получает профессиональный перевод, который может быть представлен в государственные органы выбранной страны.

  • В iTrex более 2000 переводчиков в команде, в том числе носители языка;
  • При необходимости к работе подключаются профессиональные консультанты из различных сфер деятельности;
  • Возможен перевод документов на любой из более чем 60 языков мира;
  • Использование специализированной переводческой системы в работы позволяет сформировать единообразную терминологию в документах клиентов;
  • Возможен бесплатный тестовый перевод документа;
  • Сотрудники iTrex на связи 7 дней в неделю, клиент всегда может задать персональному менеджеру уточняющие вопросы о ходе выполнения работ.

Компания iTrex предоставляет перевод другой деловой документации:

Мы также осуществляем перевод личных документов:

Как оформить заказ на перевод сопроводительной документации

1
Пришлите файлы на перевод

Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.

2
Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.

Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!

3
Выполнение перевода

Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.

4
Обратная связь

Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.

5
Оплата

Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.

Для этого достаточно оформить заявку на сайте, прислать файл документа на почту iTrex, уточнить сроки выполнения и согласовать начало работ. Оплата услуг возможна любым удобным для клиента способом, также принимаются платежи в иностранной валюте переводом на карту или посредством платежных сервисов.

Перевод сопроводительных писем melag
Перевод сопроводительных писем veka
Перевод сопроводительных писем 2020 05 28 17.03.43
Перевод сопроводительных писем yandex taxi
Перевод сопроводительных писем lukoil
Перевод сопроводительных писем storck
Перевод сопроводительных писем kivi koshelek
Перевод сопроводительных писем jabra
Перевод сопроводительных писем ahi arrier
Перевод сопроводительных писем rybakov fond 1
Перевод сопроводительных писем domintell
Перевод сопроводительных писем reima
Перевод сопроводительных писем doterra
Перевод сопроводительных писем brunello kuchinelli
Перевод сопроводительных писем trinity events
Перевод сопроводительных писем sygma
Перевод сопроводительных писем rtk
Перевод сопроводительных писем mikron
Перевод сопроводительных писем micubisi

Наше бюро находится в центре Москвы.
129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208
В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.