Профессиональный перевод документов для бизнеса и юриспруденции
В условиях современного глобального бизнеса, где международное взаимодействие становится нормой, точный и юридически выверенный перевод документов — не просто услуга, а критически важный элемент успешной деятельности. Ошибки или неточности могут привести к серьёзным финансовым потерям, юридическим рискам и замедлению ключевых бизнес-процессов. В бюро переводов iTrex мы глубоко понимаем эти вызовы и предлагаем комплексные решения для компаний, стремящихся к безупречному документообороту в сфере ВЭД, юриспруденции и других отраслях.
Почему доверяют именно нам при профессиональном переводе документов для бизнеса?
В iTrex работают более 2000 аккредитованных переводчиков с опытом работы не менее 5 лет, каждый из которых специализируется в конкретной предметной области – от юриспруденции и финансов до IT и медицины.
Мы гарантируем абсолютную юридическую точность и полное соответствие перевода оригиналу, исключая любые ошибки, способные повлечь за собой бизнес-риски или правовые последствия.
Каждый проект проходит многоступенчатую систему контроля качества: от первичной вычитки до финальной редактуры с участием профильных специалистов, редакторов и носителей языка. При необходимости мы привлекаем внешних консультантов для обеспечения максимальной экспертности.
Ваша конфиденциальная информация находится под надёжной защитой. Мы строго соблюдаем соглашения NDA и используем безопасные протоколы для хранения и передачи данных.
Мы неукоснительно соблюдаем оговоренные сроки, понимая ценность времени в бизнесе, при этом никогда не жертвуя качеством. Наша оперативность позволяет вам избегать задержек в международных проектах.
За каждым корпоративным клиентом закрепляется персональный менеджер, обеспечивающий полную прозрачность процесса, оперативное решение вопросов и максимальное удобство коммуникации на всех этапах работы.
Пример проекта Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии. Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов. Языки: Русский (исходный), Английский (целевой). Ключевые особенности: — Срочность (1-2 часа на перевод). — Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики. — Высокая конфиденциальность. — Важность точности перевода для цены акций и репутации компании. Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее. Подробнее о проекте
Как мы обеспечиваем безупречный профессиональный перевод документов: этапы и стандарты качества
Наш процесс начинается с тщательного анализа исходных материалов, определения их тематики и назначения наиболее подходящего переводчика с релевантной специализацией.
Мы предоставляем детализированную смету и согласовываем сроки выполнения заказа, гарантируя полную прозрачность без скрытых платежей.
Основной перевод выполняется опытным специалистом, обладающим глубокими знаниями в требуемой области, или носителем языка для проектов, где важна культурная адаптация.
Каждый перевод проходит обязательное редактирование профессиональным редактором, а при необходимости — дополнительную корректуру и стилистическую вычитку для достижения безупречного звучания.
Мы проводим внутреннее тестирование качества и, что особенно важно для корпоративных клиентов, формируем и закрепляем терминологические базы, чтобы обеспечить единообразие стиля и терминологии во всех ваших будущих проектах.
Поддерживаем постоянную обратную связь с вами, предоставляя возможность внесения корректировок и финального согласования до получения идеального результата.
Готовый перевод предоставляется в удобных для вас форматах, полностью соответствующих оригиналу по структуре и оформлению. При необходимости мы организуем нотариальное заверение и доставку документов.
Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.
Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.
Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»
Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.
Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.
Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.
Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)
The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members - iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.
The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.
ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.
Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»
Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.
Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.
Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров
Профессиональный перевод документов: для каких отраслей и задач мы работаем?
Для экспортёров и импортёров, обеспечивая точный перевод внешнеторговых контрактов, таможенных деклараций и всей сопроводительной документации.
Юридическим фирмам, корпоративным секретарям и специалистам по комплаенсу, работая с договорами, учредительными документами, протоколами, лицензиями и судебными материалами.
Компаниям финансового сектора, выполняя перевод бухгалтерских и аудиторских отчётов, перевод налоговых деклараций, банковских выписок и инвестиционных проектов.
Производственным и техническим предприятиям, переводя инструкции, регламенты, технические паспорта, чертежи и перевод проектной документации.
Медицинским и фармацевтическим компаниям, обеспечивая точный перевод клинических исследований, инструкций к препаратам и медицинских заключений.
Представителям IT и телекоммуникационной сферы, адаптируя техническую документацию, пользовательские интерфейсы, лицензионные соглашения и контент корпоративных сайтов.
Государственным и общественным организациям, а также СМИ, гарантируя безупречную передачу официальных, нормативных и публицистических текстов.
Пример проекта Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг. Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы. Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением. Языки: Испанский, Английский, Русский. Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка. Срок выполнения: 1 месяц. Подробнее о проекте
Технологии и форматы в профессиональном переводе документов: эффективность и удобство
Мы активно используем передовые CAT-инструменты (такие как SDL Trados, MemoQ и другие) для обеспечения беспрецедентной терминологической консистентности, повышения скорости выполнения проектов и оптимизации затрат.
Работаем со всеми распространёнными форматами документов, включая DOC, DOCX, XLS, PDF, PPT, а также со специализированными файлами и печатными форматами, сохраняя исходную структуру и оформление.
Для наших постоянных клиентов мы предлагаем интеграцию с их системами и создание персональных баз переводов (Translation Memory), что позволяет не только поддерживать единый стиль и терминологию, но и значительно снижать стоимость последующих заказов за счёт повторного использования уже переведённых сегментов.
Особое внимание уделяется сохранению исходного форматирования, корректному отображению таблиц, графиков и изображений, чтобы вы получили документ, полностью готовый к немедленному использованию.
Гарантируем безопасное хранение и передачу ваших файлов, строго следуя корпоративной политике конфиденциальности и международным стандартам защиты данных.
По вашему запросу выполняем верстку и подготовку документов к печати, обеспечивая их презентабельный и профессиональный вид.
Специфика профессионального перевода документов: ключевые требования и наш подход
Мы осознаём, что в профессиональном переводе документов для бизнеса, особенно в юридической и финансовой сфере, цена ошибки чрезвычайно высока. Поэтому наша главная ответственность — это абсолютная точность каждой формулировки.
Успех перевода напрямую зависит от глубокого понимания отраслевой терминологии, нюансов и контекста. Наши переводчики — это специалисты, которые не просто знают языки, но и обладают экспертными знаниями в конкретных областях.
Мы строго придерживаемся принятых стилей и форматов делового и юридического документооборота, обеспечивая не только лингвистическую, но и культурную, а также правовую корректность.
Работа с конфиденциальной информацией — наш приоритет. Все сотрудники и партнёры iTrex подписывают соглашения о неразглашении (NDA), а наши внутренние процедуры безопасности исключают несанкционированный доступ к вашим данным.
Мы обеспечиваем соответствие переводов стандартам локализации и международным нормам, что критически важно для документов, используемых в разных странах и юрисдикциях.
Благодаря обширной команде из более чем 2000 специалистов, мы способны оперативно и эффективно справляться как с объёмными проектами, так и со срочными заказами, сохраняя при этом высочайший уровень качества.
Комплекс дополнительных услуг для профессионального перевода документов
Мы организуем нотариальное заверение перевода, что необходимо для официального признания ваших документов государственными органами и учреждениями как в России, так и за рубежом.
Поможем с проставлением апостиля и консульской легализацией документов, а также окажем полную сопроводительную подготовку для их использования в международном документообороте.
Вы можете заказать отдельное редактирование и стилистическую вычитку уже имеющихся переводов, выполненных нашими или сторонними специалистами, с привлечением опытных редакторов и носителей языка.
Для вашего удобства мы предлагаем курьерскую доставку готовых документов по Москве, а также отправку по всей России и миру.
Выполняем профессиональную верстку и адаптацию документов под корпоративный стиль вашей компании, включая работу с графиками, схемами и изображениями.
Предоставляем экспертные консультации по вопросам локализации и адаптации документов, помогая вам учесть культурные, правовые и рыночные особенности целевых стран.
Ответы на частые вопросы о профессиональном переводе документов для бизнеса
Как гарантируется точность и качество перевода?
Точность и качество перевода в iTrex обеспечиваются за счёт многоступенчатой системы контроля. Каждый документ проходит проверку профильным переводчиком, затем — редактором, а при необходимости — носителем языка и внешним консультантом. Мы также активно используем CAT-инструменты для терминологической консистентности и формируем глоссарии для каждого клиента.
Можно ли получить перевод с нотариальным заверением?
Да, мы предоставляем услугу нотариального заверения перевода. Это необходимо для придания документу юридической силы и его официального признания в государственных инстанциях, банках или других учреждениях как в России, так и за её пределами.
Какие сроки выполнения перевода?
Сроки выполнения перевода зависят от объёма, сложности тематики и языка. В среднем, один переводчик способен обработать до 10 переводческих страниц (1800 знаков с пробелами) в день. Для срочных заказов у нас предусмотрены специальные условия и возможность привлечения команды специалистов для ускорения процесса без ущерба качеству.
Как формируется стоимость перевода?
Стоимость перевода формируется прозрачно и зависит от нескольких ключевых факторов: языковой пары, объёма текста (в переводческих страницах), сложности тематики и требуемой срочности. Для наших постоянных клиентов также действует система скидок за счёт накопления персональной памяти переводов, что снижает общую стоимость больших и частых заказов.
В каких форматах можно получить готовый документ?
Мы предоставляем готовые переводы в любых удобных для вас форматах — от стандартных DOC, PDF, XLS, PPT до специализированных, сохраняя при этом исходную структуру, форматирование, таблицы и графики документа.
Работаете ли вы с узкоспециализированной документацией?
Да, работа с узкоспециализированной документацией — наша сильная сторона. Мы привлекаем к работе переводчиков, имеющих глубокую экспертизу и многолетний опыт именно в требуемой области: будь то юриспруденция, финансы, технические науки, медицина или IT. При необходимости мы также консультируемся с отраслевыми экспертами.
Как обеспечивается конфиденциальность документов?
Конфиденциальность ваших документов — наш безусловный приоритет. Мы заключаем договоры о неразглашении (NDA) со всеми клиентами и исполнителями, используем защищённые серверы для хранения данных и безопасные каналы передачи информации. Доступ к вашим материалам строго ограничен и контролируется.
Доверьте профессиональный перевод документов экспертам iTrex
Выбирая iTrex, вы выбираете надёжного партнёра, который исключает риски ошибок, неточностей и задержек, способных повлиять на ваш бизнес.
Мы подходим к каждому заказу с максимальной ответственностью и гарантируем индивидуальный подход, учитывая все особенности вашей документации и корпоративных требований.
Наш опыт, проверенный временем и успешным сотрудничеством с тысячами корпоративных клиентов, является лучшим подтверждением нашей надёжности и профессионализма.
Мы готовы предоставить вам подробную консультацию по любым вопросам, связанным с переводом документов, и предложить тестовый перевод части вашей документации, чтобы вы могли убедиться в высоком качестве наших услуг.
iTrex готов стать вашим стратегическим партнёром, обеспечивая полный комплекс услуг по профессиональному переводу любой сложности – от официальной и технической документации до маркетинговых материалов.