Перевод судебных документов
В любой стране мира судопроизводство ведется исключительно на государственном языке. Поэтому всю документацию для судебных разбирательств необходимо представлять в переведенном виде.
Какие документы для суда нужно переводить
Перевода требует любая документация, непосредственно имеющая отношение к делу, в том числе:
- заявления;
- жалобы;
- доказательства;
- письменные обращения;
- доверенности;
- опровержения;
- апелляции;
- личные документы;
- экспертные заключения.
По окончании судебного процесса его иностранным участникам может также потребоваться перевод судебного решения и документов, на основании которых оно было вынесено.
Особенности перевода для суда
Это разновидность юридического перевода, требующая не только лингвистических, но и специальных знаний в юриспруденции и судопроизводстве. Выполняется в деловом официальном стиле — лаконично и лексически грамотно, с учетом того, что не каждый юридический термин имеет точный аналог в другом языке. Как правило, требует нотариального заверения, подтверждающего, что перевод выполнен дипломированным специалистом.
Судебные разбирательства, с одной стороны, способны затягиваться и длиться годами, с другой — нередко требуют срочного предоставления тех или иных документов на государственном языке, оформленных по всем правилам. Для этого нужны не только время и деньги, но и приходится постоянно прибегать к услугам переводчиков. Важно, чтобы это были квалифицированные специалисты, которые будут сопровождать судебный процесс от начала и до конца, и переводы которых суд примет к рассмотрению.
Немного рассказали про особенности нотариального перевода на Youtube-канале бюро переводов iTrex:
Почему стоит обратиться в Бюро переводов iTrex
Сотрудничество с нами — это:
- Сопровождение судебных процессов по всему миру.
- Переводчики с юридическим образованием и большим стажем практической работы с документацией на разных языках.
- Доступные цены и система скидок.
- Использование переводческой системы, которая позволяет не переводить повторяющиеся фрагменты текстов дважды, что дает экономию на стоимости заказа.
- Конфиденциальность, соблюдение сроков и доброжелательная обратная связь.
Наши заказчики доверяют нам свои документы с 2006 года.
Как сделать заказ
Воспользуйтесь формой обратной связи или напишите на info@itrex.ru: кратко опишите задачу, прикрепите файлы, которые нужно перевести. Сроки, стоимость, скидки и другие детали уточняйте по телефону или через онлайн-чат.