Слияние иностранных компаний, открытие за рубежом филиала или нового предприятия — сегодня все больше отечественных предприятий желают выйти на мировой бизнес-рынок. Для регистрации счета в банке другой страны, формирования налоговой базы, участия в иностранных тендерах и даже для рядовой подготовки большинства сделок с иностранными контрагентами требуются переводы учредительных документов.
В состав учредительной документации входят официальные бумаги, которые определяют правовой статус юридического лица и служат основанием его деятельности.
Перевод подобных документов на иностранный язык относится к сфере юридического перевода, но при этом может иметь ряд особенностей в случае специфического характера организации — например, в сфере благотворительности или в инновационных технологических отраслях.
Виды учредительных документов
Существует наиболее распространенный базовый перечень подобных бумаг:
Уставные документы;
Учредительные договора;
Протоколы собраний;
Приказы о назначении должностных лиц;
Выписки из государственных реестров;
Сертификаты и лицензии.
Наименование языка
На русский язык *
С русского языка **
«Бизнес»
«VIP»
«Бизнес»
«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский
750
950
950
32
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.
1200
1500
—
32
Арабский, Иврит, Африканские языки
1400
1900
—
40
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий
720
930
820
22
Таджикский, Казахский
820
990
890
22
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)
900
1290
1150
28
Другие языки
от 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)
Цены на дополнительные услуги
Наименование
Цена
Нотариальное заверение перевода
500 руб./документ
Нотариальное заверение копии документа
100 руб./стр.
Апостилирование
От 4500 руб./документ
Консульская легализация, легализация в Торгово-Промышленной Палате РФ
от 3500 руб./документ, в зависимости от страны
Верстка и допечатная подготовка
от 250 руб./стр., в зависимости от сложности верстки
Специальное форматирование
от 170 руб./стр., в зависимости от сложности форматирования
Типографская печать
Рассчитывается индивидуально
Быстрый перевод учредительного договора на английский и другие языки
В бюро переводов iTrex можно заказать перевод учредительных документов любого типа. 90% заказчиков — крупные компании и предприятия. Большой опыт предоставления переводческих услуг и наличие необходимых ресурсов для выполнения большого объема работы без ущерба качеству — одни из главных преимуществ iTrex.
На данный момент компания является членом Итало-Российской Торговой палат и официальным ее переводчиком. Входит в список ТОП-30 крупнейших переводческих компаний в России.
iTrex — это более 2000 переводчиков, редакторов и профильных специалистов, что позволяет браться за проекты любого объема. Носители языка, имеющие профильное образование и работающие в узких нишах контролируют строгое соответствие переведенных документов международным стандартам.
Оформляя учредительные документы, их перевод на английский следует доверять специалистам
Единообразие специфической терминологии, соблюдение стиля, логики и структуры документа — задача профессионального переводчика со знанием особенностей составления бумаг данного типа.
Чтобы узнать сколько стоит перевод учредительных документов в бюро iTrex, клиент может запросить расчет у менеджера или воспользоваться специальным калькулятором цен на сайте. Там же можно просмотреть порядок оформления заказа, заранее ознакомиться со способами оплаты и выбрать наиболее удобный.
Компания iTrex предоставляет перевод другой деловой документации:
Проверка качества выполненной работы в несколько этапов, персональный менеджер для каждого клиента, использование специализированного программного обеспечения для переводов и строгое соблюдение сроков исполнения заказов — условия сотрудничества с iTrex, которые доступны каждому клиенту.
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Михаил Кучеренко
Наше бюро находится в центре Москвы. 129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208 В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.