Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе? Пишите нам, будем рады помочь!
В мире быстрого развития международного бизнеса правильное понимание и связь между партнерами – залог успешных сделок и продуктивного сотрудничества. Сегодня, когда экономические связи с Китаем развиваются с невероятной скоростью, растет спрос на переводы в парах русский – китайский и обратно. Бюро переводов iTrex предлагает высококачественные деловые переводы на китайский язык, как письменно, так и устно.
Сложности китайского языка
Китайский – это не просто язык, это система письма, богатая иероглифами и контекстуальными нюансами. Тональность китайского языка добавляет дополнительные сложности в передаче смысла. Кроме того, перевод деловых документов на китайский требует внимания к ряду специфических нюансов, которые формируют контекст и влияют на восприятие информации.
Один из таких аспектов — использование традиционных и уважительных оборотов, чтобы сохранить профессионализм и уважительный тон. Важно учитывать, что в китайской культуре подчеркивается уважение к старшим и авторитетам.
Другой важный момент — адаптация терминологии под местный бизнес-контекст. Например, термины, связанные с юридическими аспектами, могут иметь различные аналоги в китайском правовом контексте, и важно, чтобы переводчик учел эти нюансы, обеспечивая точность и соответствие местным нормам.
С учетом этих нюансов наши профессиональные переводчики обеспечивают не только лингвистическую точность, но и культурную адаптацию, делая вашу деловую документацию максимально эффективной в китайском бизнес-контексте.
Наши преимущества
Команда переводчиков-китаистов бюро iTrex имеет обширный опыт в области бизнеса и финансов. Наши специалисты отслеживают изменения международного рынка и соответствующие нововведения в профессиональной лексике, что позволяет нам предоставлять переводы, соответствующие высоким стандартам качества.
Конфиденциальность.
Безопасность вашей информации — наш приоритет. Мы гарантируем полное соблюдение конфиденциальности при обработке ваших документов и данных.
Индивидуальный подход.
Мы понимаем, что каждый заказ уникален. Наша команда готова подстроиться под каждого клиента, учитывая специфику текста, сферу деятельности и требования.
Скорость перевода с китайского языка.
Мы ценим ваше время и стремимся к оперативному выполнению заказов. Наша команда готова справиться со срочными проектами, не ущемляя качества перевода.
Прозрачность и гибкие тарифы.
Мы предоставляем прозрачные цены и гибкую систему тарифов, учитывающую объем и сложность заказа. Наша цель — сделать наши услуги максимально доступными.
Почему выбирают нас
Обратитесь к нам, чтобы обеспечить свои коммерческие и корпоративные потребности по переводу деловых документов на китайский язык. Наши специалисты гарантируют, что ваш бизнес-контент будет понят и оценен по достоинству. Мы стремимся стать вашим надежным партнером в достижении целей в глобальном бизнесе, предлагая выдающийся сервис и безупречные результаты.
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Михаил Кучеренко
Наше бюро находится в центре Москвы. 129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208 В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.