+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас

Вы ищете надежного подрядчика по переводам для своей компании? Рекомендуйте iTrex и получайте вознаграждение за каждый заказ.

Мы понимаем, как сложно найти переводческое бюро, которому можно доверять на 100%. Качество, сроки и конфиденциальность, особенно при переводе договоров, — ключевые факторы, от которых зависят ваши проекты, репутация и успех на международной арене. Наша партнерская программа создана для таких профессионалов, как вы — для тех, кто ценит надежность и ищет взаимовыгодное сотрудничество.

Это больше, чем просто рекомендация. Это возможность предложить вашей компании или вашим партнерам проверенное решение, которое закроет все потребности в переводах, и при этом создать для себя дополнительный источник дохода без каких-либо вложений и рисков.

Надежное партнерство в B2B-переводах: почему выбирают iTrex

Доверие в B2B-сегменте строится на прозрачности, ответственности и результате. Мы создали партнерскую программу, которая отражает эти принципы. Уже более 50 индивидуальных партнеров по всей стране убедились в ее эффективности и удобстве. Вот что они ценят больше всего:

  • Партнерство без барьеров. Мы не требуем регистрационных взносов, обязательного обучения или покупки материалов. Ваше участие начинается с простого желания рекомендовать качественный сервис.
  • Прозрачные и честные условия. Вы всегда знаете, как формируется ваше вознаграждение. Никаких скрытых комиссий или сложных схем — все предельно ясно.
  • Гарантированная конфиденциальность. Мы работаем с чувствительной коммерческой и юридической информацией, включая перевод судебной документации. Соблюдение NDA и строгих протоколов безопасности — наш стандарт по умолчанию, который распространяется на всех клиентов, пришедших по вашей рекомендации.
  • Персональная поддержка. За вами закрепляется персональный менеджер, который оперативно отвечает на вопросы, помогает в коммуникации и обеспечивает гладкое взаимодействие на всех этапах.

Image

Как стать партнером iTrex: 5 простых шагов к сотрудничеству

Мы максимально упростили процесс, чтобы вы могли начать сотрудничество быстро и без лишней бюрократии.

  1. Шаг 1: Заявка. Отправьте нам письмо с вашими контактными данными и краткой информацией о себе и сфере вашей деятельности.
  2. Шаг 2: Знакомство. Руководитель партнерской программы свяжется с вами, чтобы обсудить детали, ответить на вопросы и убедиться, что наши цели совпадают.
  3. Шаг 3: Старт. Вы получаете все необходимые информационные материалы. С этого момента вы можете рекомендовать наши услуги. Никаких закупок или затрат с вашей стороны не требуется.
  4. Шаг 4: Рекомендации и бонусы. За каждый заказ от приведенного вами клиента мы начисляем вам бонус в размере от 5% до 9% от его стоимости.
  5. Шаг 5: Постоянная поддержка. Мы остаемся на связи, помогаем решать любые возникающие вопросы и обеспечиваем вас всей необходимой информацией для успешной работы.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Для кого наша партнерская программа: отрасли и специалисты

Наши услуги востребованы в самых разных сферах, где важна точность, скорость и понимание отраслевой специфики. Партнерство с iTrex будет особенно интересно, если вы или ваша компания работаете в следующих областях:

  • Юридические компании и отделы, для которых точность и конфиденциальность при переводе договоров, судебной документации и переводе доверенностей не подлежат компромиссу.
  • Экспортно-ориентированные компании, нуждающиеся в качественной локализации маркетинговых материалов, технической документации и коммерческих предложений для выхода на новые рынки.
  • Отделы закупок и международного развития, которые постоянно ищут надежных подрядчиков, способных обеспечить стабильное качество и гибкие условия работы.
  • HR-специалисты и офис-менеджеры, отвечающие за перевод внутренних документов, трудовых договоров и поддержку взаимодействия с иностранными сотрудниками и партнерами.
  • Государственные и муниципальные организации, работающие с официальной, технической и тендерной документацией, требующей безупречной точности.

Технологии на службе качества: как мы обеспечиваем точность переводов

Рекомендуя нас, вы рекомендуете передовые технологии и выверенные процессы, особенно важные для локализации технической документации. Мы гарантируем высокое качество не только благодаря опыту наших переводчиков, но и за счет современных технологических решений:

  • Системы CAT (Computer-Assisted Translation). Мы используем Trados, MemoQ и другие инструменты, которые помогают сохранять единство терминологии во всех проектах клиента, ускорять работу и снижать затраты.
  • Работа с любыми форматами. Мы легко обрабатываем документы в форматах Word, Excel, PowerPoint, PDF, а также в специализированных программах верстки, таких как InDesign (.idml), и чертежах.
  • Многоуровневый контроль качества. Каждый перевод проходит несколько этапов проверки: перевод, редактура, корректура и финальная вычитка, что минимизирует риск ошибок.
  • Технологии защиты данных. Мы используем защищенные серверы и каналы связи для передачи файлов, гарантируя безопасность вашей информации на всех этапах.

Пример проекта
Клиент: Glambook — международный онлайн-сервис для бьюти-мастеров и их клиентов (косметологи, парикмахеры, татуировщики и др.). Сервис представляет собой сайт и мобильное приложение (два отдельных приложения: для мастеров и для клиентов).
Сфера бизнеса: Бьюти-индустрия.
Виды услуг: Локализация сайта и мобильного приложения.
Языки:
Первоначальные (2019): Французский, испанский, итальянский, немецкий.
Дополнительные (с 2022): Русский, греческий, арабский, эстонский, польский, нидерландский, португальский, украинский и другие (всего 16 языков).
Суть задачи: Перевод и локализация интерфейса, писем рассылки, служебных сообщений, описаний процедур и других материалов Glambook на различные языки, с учетом культурных особенностей целевой аудитории.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-lokalizacziya-sajta-i-mobilnogo-prilozheniya-glambook

Условия партнерства: выгоды и гарантии для вас

Мы строим партнерство на доверии и взаимной выгоде, предлагая решения для всех ваших задач, включая локализацию коммерческих предложений. Наша модель разработана так, чтобы быть удобной и понятной для вас.

  • Никаких рисков и затрат. Ваша роль — рекомендовать надежного исполнителя. Вы не несете финансовых или юридических рисков, связанных с выполнением заказов.
  • Гибкая система бонусов. Размер вознаграждения зависит от объема и сложности заказа. Перевод крупного технического проекта или долгосрочный контракт принесут вам ощутимый доход.
  • Минимальное вовлечение. Иногда достаточно одного упоминания нашего бюро в нужном месте и в нужное время, чтобы запустить долгосрочное и прибыльное сотрудничество.
  • Полная прозрачность. Мы обеспечиваем контроль качества и открытость во взаимодействии с клиентами, которых вы приводите. Ваша репутация в безопасности.

Пример проекта
Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии.
Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов.
Языки: Русский (исходный), Английский (целевой).
Ключевые особенности:
— Срочность (1-2 часа на перевод).
— Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики.
— Высокая конфиденциальность.
— Важность точности перевода для цены акций и репутации компании.
Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi

Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас melag
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас veka
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас 2020 05 28 17.03.43
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас yandex taxi
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас lukoil
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас storck
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас kivi koshelek
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас jabra
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас ahi arrier
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас rybakov fond 1
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас domintell
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас reima
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас doterra
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас brunello kuchinelli
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас trinity events
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас sygma
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас rtk
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас mikron
Партнерская программа iTrex: надежные переводы для вашего бизнеса и выгоды для вас micubisi

Больше чем перевод: полный спектр лингвистических услуг

Рекомендуя iTrex, вы предлагаете комплексное решение для любых международных коммуникаций, будь то перевод внутренних документов или сложные технические проекты. Ваш клиент сможет получить в одном месте:

  • Устный последовательный и синхронный перевод для переговоров, конференций и мероприятий.
  • Нотариальное заверение и апостилирование переводов для юридически значимых документов.
  • Локализацию сайтов, ПО и мобильных приложений для адаптации продукта к зарубежным рынкам.
  • Редактуру и корректуру текстов носителем языка для безупречного стиля и восприятия.
  • Срочные переводы с гарантией соблюдения дедлайнов без потери качества.

Часто задаваемые вопросы о партнерской программе

1. Какие обязательства есть у индивидуальных партнеров?

Никаких строгих обязательств. Ваша основная задача — рекомендовать наши услуги, когда вы видите такую потребность. Вы не связаны планами продаж или минимальным количеством клиентов.

2. Как начисляются и выплачиваются бонусы?

Бонусы начисляются в виде процента от стоимости каждого оплаченного заказа, пришедшего по вашей рекомендации. Выплаты производятся регулярно по удобной для вас схеме, которую мы обсуждаем индивидуально.

3. Нужно ли мне быть экспертом в переводах?

Нет, это не обязательно. Важнее ваше понимание потребностей бизнеса и умение порекомендовать надежного партнера. Всю экспертную часть по переводам мы берем на себя.

4. Как вы отслеживаете, что клиент пришел именно от меня?

При первом контакте клиент упоминает вашу рекомендацию, либо мы заранее фиксируем за вами потенциальную компанию. Наша система CRM позволяет точно отслеживать все связи и гарантировать ваше вознаграждение.

5. Какие документы нужны для старта?

На начальном этапе достаточно вашей контактной информации и краткого рассказа о себе. Формальности мы обсуждаем позже, предлагая удобные и простые варианты оформления сотрудничества.

6. Могу ли я рекомендовать бюро небольшим компаниям или стартапам?

Конечно. Качественный перевод, включая перевод трудовых договоров, востребован бизнесом любого масштаба. Мы с одинаковым вниманием относимся как к крупным корпорациям, так и к небольшим частным компаниям.

7. Что делать, если у меня или у приведенного клиента возникнут вопросы?

Ваш персональный менеджер всегда на связи. Он является единой точкой входа для решения всех вопросов — как ваших, так и клиентских, обеспечивая комфортное взаимодействие.