+7 495 739-5696 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Перевод документов с украинского языка

Об очень тесных взаимоотношениях между Россией и Украиной много говорить и писать не нужно. Но в связи с политическими событиями, многое в них изменилось.

Сіковичовичувалка, шкарпетки, вухо — эти забавные и необычные для уха россиянина слова теперь части государственного языка Украины. Несмотря на родство наших народов, некоторые политики, бизнесмены и люди искусства предпочитают теперь изъясняться только на украинском.

В сложившихся условиях крайне необходимы услуги переводчиков, в частности, устный (синхронный) перевод, перевод документов, перевод статей и т.д.

Украинский язык

Украинский языкДля человека культурного, образованного и современного хватило бы и пары слов, что бы запечатлеть в своей памяти образы, связанные с украинским языком.

Эти образы, это, прежде всего — песни. Мелодичность и певучесть этого языка не имеет аналогов. Прекрасные авторы, поэты, написавшие множество произведений, которые были положены на музыку и спеты украинскими девушками.

Так же возникают в голове яркие традиции и обряды этого прекрасного и интересного народа. Разнообразные праздники, посвященные природе. Встреча Весны, праздник Ивана Купала, сбор урожая и многие другие.

Украина славиться своей любовью к матушке Природе. Поэтому в нашем воображении, прежде всего, возникают образы старославянских богов, защитников и прорицателей. Каждый образ силен духом и светел в своих помыслах. Будь-то Макошь, Перун или Стрибог. Все они являются хранителями многих традиций многочисленных народов.

Мелодичность украинских народных песен подкрепляются в ассоциациях яркими народными костюмами и разнообразными фольклорными направлениями.

Какие ассоциации возникают с украинским языком

Украина — это прекрасная страна, где жители очень дружелюбны и приветливы. Она имеет чрезвычайно богатую историю, в которой говорится о ее героических подвигах и поражениях. У каждого россиянина сложилось свое мнение об этой стране, но большинство мнений немного похожи.

В первую очередь, бытует мнение, что украинский язык очень мелодичен и приятен для слуха. К тому же, он очень похож на русский язык. Все мы братья славяне, поэтому русский и украинский народ между собой очень похожи. Так сложилось, что многие традиции и обряды стали общими для наших народов. И если бы не существовало конкретных наименований наших стран, то наверняка наши страны объединились и стали бы целым дружным народом.

У некоторых людей Украина ассоциируется с варениками и галушками, у других с национальным костюмом — вышиванкой, у третьих с государственным символом — калиной. Кто насколько обучен и воспитан, настолько и знает об этой стране.

Для людей, которые хоть раз в жизни смотрели телевизионные новости, то наверняка думая об Украине, вспоминают политику и различные неурядицы между странами. Те, кто любят спорт, безусловно, вспомнят о братьях Кличко, которые стали известны на весь мир своими достижениями в боксе. У любителей литературы навсегда в душе останется частичка стихотворений Тараса Шевченко или Леси Украинки.

Абсолютно точно, что об этой стране можно говорить много, ведь культура ее очень богата и интересна.

На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода на украинский язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.


Наше бюро занимается переводами на различные языки. Возможно вас также заинтересуют другие наши услуги: