+7 499 647-6987 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Перевод сайтов на китайский язык

  • Не просто перевод, а решение задачи клиента
  • Профильные переводчики: юристы, экономисты, технические специалисты, медики, маркетологи
  • Опыт переводчиков от 5 лет
  • Три уровня контроля качества
Перевод в срок Всегда сдаём работу в срок или быстрее
Снижаем расходы на перевод Помогаем клиентам снижать расходы
Личный менеджер по переводу Личный менеджер для юридических лиц
Конфиденциальность перевода Полная конфиденциальность

Привлекательность китайского рынка для российского бизнеса не вызывает сомнений, и все больше компаний сталкиваются с необходимостью запустить китайскую версию корпоративного портала. Это дает конкурентное преимущество, ведь в любой стране мира пользователи отдают предпочтение текстам на их родном языке.

Сложности перевода сайтов на китайский

перевод сайтов на китайский

Вместо одного длинного слова по-русски при переводе получается два-три компактных иероглифа, что отразится на внешнем виде и восприятии страницы. Это приходится учитывать во всех текстах, включая служебные.

Следует заранее продумать вопросы SEO-оптимизации, чтобы китайская версия содержала все необходимые ключевые запросы местных пользователей.

Для китайского пользователя большое значение имеют навигация и манера подачи контента.

По совокупности фактов можно прийти к выводу, что автоматический перевод сайта на китайский язык с помощью специализированного ПО — решение, которое способно представить вас пользователям в невыгодном свете. Требуется «живая» внимательная работа квалифицированных переводчиков.

Дополнительные услуги при переводе сайта на китайский

Как правило, простого перевода «один в один» недостаточно, особенно если речь идет об электронной коммерции. Мы готовы предложить вам целый комплекс работ по переводу и локализации сайта. Смысл в том, чтобы китайский пользователь не просто мог прочесть тексты, но и чувствовал себя полностью комфортно, как если бы имел дело с местной компанией.

Также наши редакторы помогут проверить перевод после переноса на сайт, чтобы тексты и все элементы были размещены без ошибок.

Если сайт содержит видео- и аудиоматериалы, мы поможем сделать перевод и озвучку.

Наши преимущества

Для нас важно сделать максимум для того, чтобы бизнес-задача клиента была выполнена наилучшим образом.

  • Работаем с любыми тематиками, подключаем к работе переводчиков, знакомых с особенностями различных аудиторий пользователей.
  • Помимо сайтов, готовы осуществить перевод и локализацию ПО, компьютерных игр и обучающих программ.
  • Подбираем эффективные команды специалистов индивидуально для каждого проекта.
  • Создаем и храним в нашей переводческой системе отдельный глоссарий для каждой компании, что позволяет быстро и правильно обрабатывать большие объемы информации.
  • Тексты перед сдачей заказчику проходят 4 уровня контроля качества.

С нашей помощью китайская версия сайта станет только информативной, но и привлекательной для пользователя.

Как сделать заказ

Позвонить, заказать обратный звонок с сайта, написать e-mail или связаться через онлайн-чат на сайте. После приема заявки менеджер рассчитывает стоимость, сроки и скидки в течение получаса.