+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Перевод документов с и на вьетнамский язык

  • Не просто перевод, а решение задачи клиента
  • Профильные переводчики: юристы, экономисты, технические специалисты, медики, маркетологи
  • Опыт переводчиков от 5 лет
  • Три уровня контроля качества
Перевод в срок Всегда сдаём работу в срок или быстрее
Снижаем расходы на перевод Помогаем клиентам снижать расходы
Личный менеджер по переводу Личный менеджер для юридических лиц
Конфиденциальность перевода Полная конфиденциальность

Вьетнамский язык считается довольно сложным для перевода. Это связывают как с недостаточно высокой популярностью этого языка за пределами Вьетнама, так и с необходимостью учитывать страновую специфику. Перевод на вьетнамский с русского языка может быть сложной задачей, требующей глубокого понимания обеих языков и их особенностей.

перевод на вьетнамский

Опыт наших переводчиков и и глубокие знания в различных отраслях позволяют нам переводить тексты и официальные документы практически любой тематики. Помимо этого, мы используем профессиональные переводческие инструменты, позволяющие гарантировать единообразие используемой терминологии и формулировок. Производственные процессы за много лет отлажены, благодаря чему наши переводы соответствуют самым высоким деловым и лингвистическим стандартам.

Профессиональные переводчики с русского языка на вьетнамский и с вьетнамского на русский

Официальный статус вьетнамский язык получил только на территории Вьетнама, но вы можете услышать его также в Камбодже, Лаосе, Малайзии, Таиланде, США и ряде других стран, где проживает много коренных вьетнамцев. В современном вьетнамском языке выделяют три группы диалектов: северные (центр — г. Ханой), центральные (г. Хюэ) и южные (г. Хошимин).

Перевод на вьетнамский текстов любого уровня сложности

Перевод на вьетнамский выполняется для всех основных тематик:

Наименование языкаНа русский язык *С русского языка **
«Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.1200150032
Арабский, Иврит, Африканские языки1400190040
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022
Таджикский, Казахский 82099089022
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028
Другие языкиот 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)

Типы документов, виды переводов

Мы переводим все типы документов для бизнеса. Чаще всего у нас заказывают перевод с вьетнамского на русский для следующих документов:

  • бизнес-планы и инвестиционные предложения;
  • корпоративная документация, финансовые отчеты, аудиторские отчеты;
  • договоры и соглашения, экспертные заключения, доверенности, таможенная документация;
  • патенты, сертификаты;
  • документация к технологическому оборудованию;
  • документация к медицинскому оборудованию;
  • рекламные буклеты, каталоги и другие выставочные материалы;
  • тексты для сайтов и посадочных страниц;
  • презентации, курсы и вебинары.

Дополнительные услуги

Мы предлагаем также сопутствующие услуги:

  • устные переводы;
  • локализация сайтов, ПО, компьютерных игр и учебных программ;
  • нотариально заверенные переводы, апостилирование и легализация;
  • верстка переводов и услуги полиграфии.

Как оформить заказ на нотариальный перевод на вьетнамский

Просто пришлите документы, которые нужно перевести, нам на почту или загрузите их через форму на сайте.

  • В течение 30 минут наши менеджеры все проанализируют и подготовят коммерческое предложение. Стоимость работы переводчика на вьетнамский будет зависеть от объема и сложности текста.
  • Оплатить заказ можно как до начала работы, так и после сдачи готового перевода.
  • Менеджер проекта поручает работу переводчику с необходимой специализацией, знаниями и опытом в конкретной области.
  • Все переводы проверяются редакторами, чтобы не допустить ошибок.

Почему мы

Мы считаем, что перевод должен быть не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы ответить на все вопросы, а также подсказать возможности экономии. У нас:

  • вы получите не просто перевод, а решение вашей задачи;
  • над каждым проектом работают только профильные переводчики;
  • опыт наших переводчиков не менее 5 лет;
  • каждый перевод проходит 4 уровня контроля качества;
  • работу всегда сдаем в срок или быстрее;
  • помогаем клиентам снижать расходы;
  • полная конфиденциальность.