+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Перевод документов на малайский язык

Перевод с малайского на русский может быть сложной задачей, требующей глубокого понимания обеих языков и их особенностей. Официальный статус малайский язык имеет в Малайзии, Брунее и Сингапуре, также он распространен в Индонезии.

Особенности перевода на малайский

перевод на малайскийВ малайском языке важное значение имеют специфические речевые конструкции и вежливые формы обращения. Они определяют социальный статус говорящего и отношения между участниками диалога. Выражение почтения, пожеланий, просьб регулируется речевым этикетом. Зачастую он требует неоднократного повторения одних и тех же слов и выражений. Это важно не только для установления доверительного контакта, но и для верстки текстов, так как объем текста на малайском может оказаться больше, чем объем русского исходника.

Тематики перевода с малайского на русский

В первую очередь — всё, что связано с поставками электронной техники из Малайзии. Также востребованы переводы в нефтегазовой отрасли.

Наименование языкаНа русский язык *С русского языка **
«Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.1200150032
Арабский, Иврит, Африканские языки1400190040
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022
Таджикский, Казахский82099089022
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028
Другие языкиот 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)

Виды переводов

В языковой паре малайский-русский часто требуются переводы следующих видов:

Особый вызов — перевод маркетинговых материалов, требующий понимания целевой аудитории.

Дополнительные услуги

Если того требует бизнес-задача клиента, мы делаем нотариально заверенные переводы, верстаем и печатаем в типографии маркетинговые материалы.

Почему мы

Клиентам нравится с нами работать по целому ряду причин:

  • Мы собираем эффективную команду под каждый проект.
  • Обеспечиваем 4 уровня контроля качества.
  • Создаем клиентские глоссарии для крупных и длительных проектов.
  • Поддерживаем обратную связь.
  • Принимаем в работу файлы любого формата. Можете предоставить нам отсканированные документы, а оригиналы прислать позже. Главное — четкость и контрастность изображения.
  • Все тексты вашей компании сохраняются в памяти нашей переводческой системы, дублирующиеся фрагменты выявляются, и мы не переводим их дважды. Плата берется только за фактический объем работы.
  • Оплата — любым привычным для вашей компании способом, есть возможность оформить договор через наши офисы в Испании и Израиле.

Предварительная оценка заказа возможна с использованием нашего онлайн-калькулятора. Окончательный расчет производится менеджером, с учетом нюансов работы и возможностей предоставления скидок

Как заказать перевод

Ждем вас в онлайн-чате, в почте client@itrex.ru, можете также заказать обратный звонок с сайта. Полчаса с момента обращения — и наши менеджеры скажут вам стоимость и сроки выполнения заказа!