+7 499 647-6987 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Перевод документов с и на индийский (Хинди)

  • Не просто перевод, а решение задачи клиента
  • Профильные переводчики: юристы, экономисты, технические специалисты, медики, маркетологи
  • Опыт переводчиков от 5 лет
  • Три уровня контроля качества
Перевод в срок Всегда сдаём работу в срок или быстрее
Снижаем расходы на перевод Помогаем клиентам снижать расходы
Личный менеджер по переводу Личный менеджер для юридических лиц
Конфиденциальность перевода Полная конфиденциальность

Хинди – национальный язык Индии, на котором говорят практически во всех центральных и северных регионах государства. Хинди признан языком официальных документов и общения на всей территории страны.  

Лишь в некоторых регионах допускается составление документов на английском и лишь в том случае, если местные власти не приняли распоряжение о замене языка официальных документов на национальный.   Перевод с хинди на русский может быть сложной задачей, требующей глубокого понимания обеих языков и их особенностей.

Поэтому 95% документов, которые выдают представители Индии, составляются на хинди. И для того чтобы бумаги получили официальное признание на территории нашей страны, следует их легализовать. Заказать перевод с хинди на русский и нотариально его заверить вы можете в нашем бюро переводов iTrex.

перевод на индийский

Перевод на русский с языка хинди и нотариальное заверение бумаг

Тесные внешнеэкономические связи России и Индии в различных отраслях подразумевают регулярный обмен документами между сторонами. Индийская сторона часто может высылать документы на своем языке, но российские компании обычно предпочитают заказывать перевод с русского на хинди, чтобы эффективнее работать с партнерами.

В большинстве случаев в iTrex обращаются средние и крупные компании. Их сделки и сотрудничество с индийскими компаниями обычно сопровождаются достаточно большими объемами юридической, технической и коммерческой документации. За более чем 15 лет успешной практики мы установили тесное сотрудничество с международными корпорациями, которые заказывают в нашем бюро перевод документов разных типов:

Все переводы мы выполняем в точно оговоренные сроки.

Наименование языкаНа русский язык *С русского языка **
«Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.1200150032
Арабский, Иврит, Африканские языки1400190040
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022
Таджикский, Казахский 82099089022
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028
Другие языкиот 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)

Перечень услуг бюро переводов iTrex

  • Письменный перевод документов;
  • Нотариальное заверение, проставление апостиля;
  • Озвучка аудио и видео, подготовка субтитров;
  • Перевод и локализация сайтов;
  • Верстка переведенных документов;
  • Срочные переводы.

Благодаря использованию специализированной современной системы переводческой памяти нам удается снижать стоимость переводов при регулярных заказах на 20-50%. Для каждого клиента мы формируем индивидуальные глоссарии. Это существенно ускоряет выполнение заказов и позволяет обеспечивать стабильно высокое качество переводов.

    Наши клиенты

    Отзывы о работе нашего бюро переводов

    АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

    Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

    За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

    Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

    Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
    Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

    Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

    Слотин А.Г., генеральный директор
    doTERRA Europe

    Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

    Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

    Будем рады продолжению сотрудничества.

    Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
    ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

    Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

    За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

    Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

    Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
    ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

    Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

    Михаил Кучеренко