Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе? Пишите нам, будем рады помочь!
Хинди – национальный язык Индии, на котором говорят практически во всех центральных и северных регионах государства. Хинди признан языком официальных документов и общения на всей территории страны.
Лишь в некоторых регионах допускается составление документов на английском и лишь в том случае, если местные власти не приняли распоряжение о замене языка официальных документов на национальный. Перевод с хинди на русский может быть сложной задачей, требующей глубокого понимания обеих языков и их особенностей.
Поэтому 95% документов, которые выдают представители Индии, составляются на хинди. И для того чтобы бумаги получили официальное признание на территории нашей страны, следует их легализовать. Заказать перевод с хинди на русский и нотариально его заверить вы можете в нашем бюро переводов iTrex.
Перевод на русский с языка хинди и нотариальное заверение бумаг
Тесные внешнеэкономические связи России и Индии в различных отраслях подразумевают регулярный обмен документами между сторонами. Индийская сторона часто может высылать документы на своем языке, но российские компании обычно предпочитают заказывать перевод с русского на хинди, чтобы эффективнее работать с партнерами.
В большинстве случаев в iTrex обращаются средние и крупные компании. Их сделки и сотрудничество с индийскими компаниями обычно сопровождаются достаточно большими объемами юридической, технической и коммерческой документации. За более чем 15 лет успешной практики мы установили тесное сотрудничество с международными корпорациями, которые заказывают в нашем бюро перевод документов разных типов:
Благодаря использованию специализированной современной системы переводческой памяти нам удается снижать стоимость переводов при регулярных заказах на 20-50%. Для каждого клиента мы формируем индивидуальные глоссарии. Это существенно ускоряет выполнение заказов и позволяет обеспечивать стабильно высокое качество переводов.
Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.
Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.
Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»
Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.
Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.
Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.
Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.