Перевод деловой и коммерческой документации

Нужен перевод?

Мы вам поможем!

 

Наименование языкаНа русский язык
(руб. за стр.)
С русского языка
(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)
тариф «Бизнес»тариф «VIP»тариф «Бизнес»тариф «VIP»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095028
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки82099089028
Шведский, Португальский, Нидерландский, Финский, Норвежский9001290115030
Восточные и редкие языки: Китайский, Японский, Турецкий, Корейский, Тайский, Малайский, Иврит, Вьетнамский и др.930137532
Арабский1400190045
Языки стран быв. СССР, кроме стран Балтии72093082020
Другие языкиот 800 рублей за страницу

перевод коммерческой документации

Перевод контрактов, PR-материалов, маркетинговых документов — дело тонкое. Небольшая неточность, едва заметное искажение смысла и значения узкоспециализированных терминов — и вся работа насмарку. Кроме того, необходимо сохранить всю силу эмоциональности сообщения, побуждающего клиента совершить покупку. Качественный перевод статьи и любого другого текста невозможен без глубокого знания рынка и особенностей материала, предназначенного для привлечения целевой аудитории, без опыта создания «продающих» текстов.

Специалисты нашей компании в полной мере обладают этими качествами: переводчики и редакторы, владеющие знаниями копирайтера в предметной области, консультанты, являющиеся профессионалами в сфере маркетинга.

Каждый месяц компания выполняет более 200 заказов, связанных с переводом документации. В основном это перевод коммерческих или деловых текстов, перевод брошюр, рекламных буклетов.

Наши специалисты переводят договоры, контракты, соглашения, учредительные документы (включая устав), тендерные заявки. Кроме того, мы переводим листовки, бизнес-планы, таможенные документы, акты, материалы, предназначенные для органов управления.

Услугами наших специалистов пользуются ГТК ТВ Столица, European Licensing Company, Coleman Services, Mauer Group, Bellerage Vostok, ГАО Всероссийский выставочный центр (ВВЦ), СУИ Проект, УК Металлоинвест, РУСБАС, Odgers Berndtson и другие.

Для качественного перевода коммерческой документации необходимо не только отличное знание языка, но и соблюдение правил оформления информации, стилистики документа, принятых в стране назначения. Мы привлекаем к работе переводчиков, специализирующихся по различным отраслям бизнеса в течение многих лет. Их работа полностью контролируется заказчиком, все возможные нюансы заранее обговариваются. Текущая корректировка текста производится в процессе выполнения заказа, поскольку специалисты предоставляют работу на проверку отдельными частями.

Тематики переводов

FAQFAQ: Часто задаваемые вопросы о ценах и скидках на письменные переводы в нашем бюро