В бизнесе Россия также играет важную роль для Хорватии. Товарооборот превышает полтора миллиарда долларов США. Большей частью это экспорт Российских энергоносителей в Хорватию. Россия стабильно входит в десятку важнейших партнеров по экспорту из Хорватии и в тройку важнейших поставщиков. В Россию из Хорватии везут различное оборудование и инструменты, лекарства, продукты питания, продукция химической промышленности. Помимо нефти и газа из России в Хорватию импортируется алюминий и другие металлы. Также наши страны давно сотрудничают в сфере кораблестроения, телекоммуникаций, детских товаров и товаров массового потребления. Ну и, конечно, туризм.
Хорватия — поистине красивая и удивительная страна. Туристы из России любят Хорватию, тем более, что теперь нам не нужна виза, для въезда на территорию страны до 90 дней. И если вы любитель необычного отдыха, без стандартных гидов и толпы чужого народа, то Хорватия вам наверняка понравится! Чтобы чувствовать себя комфортнее, вы можете заказать услугу перевода в туристических поездках. Тогда путешествие станет незабываемым. Вы сможете проникнуться культурой, сможете свободно общаться с местными жителями. А заказать такую услугу вы можете в нашем бюро переводов. Специалист сможет сопровождать вас и при переезде из города в город. Если потребуется, мы обеспечим местного переводчика в пункте назначения.
Наименование языка
На русский язык *
С русского языка **
«Бизнес»
«VIP»
«Бизнес»
«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский
750
950
950
32
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.
1200
1500
—
32
Арабский, Иврит, Африканские языки
1400
1900
—
40
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий
720
930
820
22
Таджикский, Казахский
820
990
890
22
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)
900
1290
1150
28
Другие языки
от 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)
На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода с и на хорватский язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.
Интересное о хорватском языке
Республика Хорватия находится на западе Балканского полуострова и на Юге Центральной Европы, ранее республика состояла в составе Югославии. Самый большой город Хорватии является его столицей — Загреб. Население Хорватии — 726 000 чел. Насчитывается около 1185 островов. В список всемирного наследия ЮНЕСКО внесены: Дубровник (старый город), Сплит (исторический центр и дворец Диоклетиана) и национальный парк Плитвицкие озера.
Хорватский язык является официальный языком таких стран как Хорватия, Босния и Герцеговина (вместе с боснийским и сербским). Это один из шести языков края Воеводины в составе Сербии. Так же, хорватский язык является официальным на федеральной земле Бургенланд. Хорватский язык относится к семье индоевропейских, и включает в себя три разговорных диалекта из них: штокавский, на нем говорят 57% населения, кайкавский — на нем говорит 31% хорватов и чакавский, на котором говорят 12% местных жителей. Количество людей, говорящих на хорватском языке — 6,2 миллиона, и эта цифра постоянно растет.
Гаевица (хорватский алфавит) основан на латинском алфавите, как и чешский, но орфография хорватов, специфичнее, чем чешская, т. к. она была подвержена влиянию Италии и Германии. Хорватский язык можно услышать в разных странах мира, там, где есть хорватские общины: Канаде, США, Германии, Австрии, Австралии, Аргентине.
Какие ассоциации возникают с хорватским языком?
Хорватия считается любимым курортом для жителей Европы. Эта страна примечательна своей уникальной природой и гостеприимностью жителей, также в Хорватии самый высокий уровень безопасности.
Хорватский язык относиться к славянской группе языков, что позволяет людям из России и Украины чувствовать себя максимально комфортно, приехав в эту страну. Национальный язык очень близок к украинскому языку. Поэтому для украинцев посетить Хорватию интересно и с точки зрения познания местных традиций и ментальности населения.
Жители Европы, которые никогда не были в Хорватии, иногда приходят к выводу, что хорваты агрессивны и ведут себя как дикари. На деле это совершенно не так! Хорваты — очень доброжелательные и гостеприимные люди! Люди, которые уже успели побывать в Хорватии, вспоминают идеальную природу, вкуснейшее пиво и море рыбы. Прибыв в эту замечательную страну, вы просто не можете не отведать тунца, омаров, осьминога, кальмаров и мидий!
Вот так кардинально различаются мнения у людей посетивших страну от людей, живущих стереотипами.
Наше бюро занимается переводами на различные языки. Возможно вас также заинтересуют другие наши услуги:
Как заказать перевод с хорватского и на хорватский язык
1
Пришлите файлы на перевод
Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.
2
Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.
Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!
3
Выполнение перевода
Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.
4
Обратная связь
Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.
5
Оплата
Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.
Отзывы о работе нашего бюро переводов
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Михаил Кучеренко
Наши клиенты
Наше бюро находится в центре Москвы.
Адрес офиса: 101000, Москва, Кривоколенный пер., 12, стр. 1
К нам удобно дойти от станции метро «Чистые пруды», «Тургеневская» и «Сретенский бульвар». Но на самом деле, мы всегда рядом с вами.