Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Перевод сайтов с голландского и на голландский язык
Перевод веб страниц с нидерландского на русский и с русского на нидерландский
В наше время компьютерных технологий Интернет занимает ведущее положение во всех отраслях экономики, политики, права и т.д. Он есть по всему миру, в каждом городе и селе. Но случается, что необходимая информация, найденная на сайте, написана на иностранном языке, который, увы, человек не знает.
Как же выйти из этого положения? Легко! Следует только обратиться в бюро, где предлагается нидерландско-русский перевод, с русского на греческий, англо-русский перевод и с многих других языков.
Для того чтобы о вас узнали по всему миру, перевод интернет сайтов должен быть правильным и грамотным. Одного переводчика мало, он должен работать в паре со специалистом компьютерной графики. Необходимо учитывать главное правило Интернета — это оптимизация сайта. Даже самая хорошая веб страница не принесет вам доход в другой стране, если контент будет плохо написан.
Перевод сайта должен быть осуществлен с учетом региональных поисковых систем определенной страны. Так, перевод с русского на немецкий язык выполняется опытным переводчиком или носителем языка. Потом происходит локализация сайта и его оптимизация под поисковики, где он будет появляться не на последнем месте.
Бюро переводов готово предложить вам свои услуги и выполнить качественный перевод с нидерландского на русский.
Наименование языка | На русский язык * | С русского языка ** | ||
---|---|---|---|---|
«Бизнес» | «VIP» | «Бизнес» | «Носитель» | |
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский | 750 | 950 | 950 | 32 |
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки | 890 | 1000 | 920 | 30 |
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский | 1100 | 1290 | 1150 | 32 |
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др. | 1200 | 1500 | — | 32 |
Арабский, Иврит, Африканские языки | 1400 | 1900 | — | 40 |
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий | 720 | 930 | 820 | 22 |
Таджикский, Казахский | 820 | 990 | 890 | 22 |
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский) | 900 | 1290 | 1150 | 28 |
Другие языки | от 800 рублей за страницу | |||
* руб за страницу | ||||
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета) |
Цены на дополнительные услуги | |
---|---|
Наименование | Цена |
Нотариальное заверение перевода | 500 руб./документ |
Нотариальное заверение копии документа | 100 руб./стр. |
Апостилирование | От 4500 руб./документ |
Консульская легализация, легализация в Торгово-Промышленной Палате РФ | от 3500 руб./документ, в зависимости от страны |
Верстка и допечатная подготовка | от 250 руб./стр., в зависимости от сложности верстки |
Специальное форматирование | от 170 руб./стр., в зависимости от сложности форматирования |
Типографская печать | Рассчитывается индивидуально |
На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода сайтов с голландского. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.
К нам обращаются люди, которым необходимо выполнить юридический перевод, и мы справляемся с поставленной задачей на высоком профессиональном уровне. Все законы должны переводиться точно и досконально, без малейшего искажения информации. Для сайтов юридической направленности обычно не производится локализация, так как она не нужна. Человек, которому необходимо найти соответствующую документацию, целенаправленно заходит на сайт и прочитывает новый закон.
Многие люди ошибочно считают, что могут справиться самостоятельно с переводом, и употребив несколько ключевых слов, запускают свой сайт в работу. Обычно это владельцы какой-либо техники, которые предоставляют на своих веб страницах лишь краткое описание товаров и их технические характеристики. Человек, зайдя на сайт, при необходимости сможет разобрать на ломаном иностранном языке изложенную информацию, но большого желания приобрести товар не будет испытывать.
Со слезами на глазах смотришь на сайты, в которых ужасным образом выполнен англо-русский перевод, а локализации вообще не уделено внимания. Такие сайты обычно создаются людьми, которые не желают оплатить небольшую сумму за перевод и пытаются все выполнить самостоятельно.
Увы, результат плачевен: такие сайты никогда не бывают замечены поисковыми системами.
Как заказать перевод сайтов с голландского языка
Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.
Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!
Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.
Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.
Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.
Отзывы о работе нашего бюро переводов
Наши клиенты
Наше бюро находится в центре Москвы.
Адрес офиса: 101000, Москва, Кривоколенный пер., 12, стр. 1
К нам удобно дойти от станции метро «Чистые пруды», «Тургеневская» и «Сретенский бульвар». Но на самом деле, мы всегда рядом с вами.