Перевод сайта

Особенный и сложный проект. Мы получили исходные тексты в специфическом XML-формате, который был разработан специалистами заказчика. Особенность формата – в большом количестве тегов, разбросанных по тексту внутри предложений и даже внутри слов. Очистить текст для работы над переводом оказалось невозможно. Был недоступен и просмотр окончательного вида перевода на некоторых страницах, пока специалисты заказчика не выложили файлы в систему.

Мы закончили работу в срок, выполнили перевод с соблюдением стиля и точной передачей смысла, без дополнительной оплаты сделали вычитку и корректировку материалов на готовом сайте.