+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Перевод документов на португальский язык

 

Наименование языкаНа русский язык
С русского языка
тариф «Бизнес»тариф «VIP»тариф «Бизнес»тариф «VIP»
Португальский1100 руб./стр.1290 руб./стр.115032 евро/стр.
Перевод на португальский язык

Основная проблема, стоящая перед переводчиком с португальского — наличие двух основных вариантов этого языка (европейский и бразильский), к которым примыкают креолизированные диалекты, используемые в странах Африки и Азии. Все они отличаются друг от друга прежде всего заимствованиями из других языков. Европейский португальский исторически вобрал в себя ряд арабизмов, бразильский — американизмов, диалекты заимствовали множество слов из африканских и азиатских языков. Филолог, специализирующийся на европейском португальском, может быть поставлен в тупик при переводе бразильского текста.

Помимо собственно лексики, зачастую приходится учитывать особенности национального менталитета. Например, при переводе эмоционально окрашенных рекламно-маркетинговых материалов следует учитывать, что в бразильском португальском слово demais (аналог английского too much и русского «слишком») имеет позитивное значение. Отрицательное значение оно имеет только в устоявшемся выражении Um pouco demais! (немного чересчур).

Эти особенности работы с текстами на португальском языке приводят к необходимости в профессиональных переводчиках с большим опытом.

Почему стоит заказать перевод на португальский в нашем Бюро

С 2006 года наши специалисты успешно работают с любой узкопрофильной тематикой. Заказчик получает перевод после прохождения текстом 3 уровней контроля качества. Если у вашей компании есть необходимость в регулярных переводах с португальского, возможно заключение договора на абонентское обслуживание. Для ваших задач будет выделен персональный менеджер, обеспечивающий обратную связь и отвечающий за соблюдение всех сроков.

Наша компания работает с 2006 года и входит в Top-30 бюро переводов России
Наша компания работает с 2006 года и входит в Top-30 бюро переводов России
Каждый месяц мы переводим более 200 документов, сайтов, инструкций
Каждый месяц мы переводим более 200 документов, сайтов, инструкций
Мы работаем 7 дней в неделю, а наши переводчики живут во всех часовых поясах
Мы работаем 7 дней в неделю, а наши переводчики живут во всех часовых поясах

На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода с и на португальский язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.

Тематики переводов на португальский язык

Нам доверяют переводить с португальского на русский язык:

Дополнительные услуги

  • Легализация и апостиль. Наши специалисты помогут вам подготовить документы на португальском языке для предоставления в официальные органы. Имейте в виду, что в Португалии требуется двойное апостилирование: сначала апостиль ставится на оригинал документа, только после этого можно делать перевод, который тоже потом апостилируется.
  • Синхронный перевод. У нас есть переводчики-синхронисты для сопровождения переговоров, культурных и спортивных мероприятий, бизнес-встреч.

    Сколько стоит перевод в Бюро iTrex

    Чтобы примерно сориентироваться в стоимости заказа, воспользуйтесь нашим калькулятором. Конечную стоимость рассчитывает наш менеджер после приема заказа, когда уточнены все детали и рассмотрены возможности предоставления скидок.

    Как заказать перевод документов на португальский язык

    1
    Пришлите файлы на перевод

    Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.

    2
    Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.

    Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!

    3
    Выполнение перевода

    Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.

    4
    Обратная связь

    Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.

    5
    Оплата

    Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.


    Отзывы о работе нашего бюро переводов

    АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

    Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

    За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

    Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

    Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
    Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

    Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

    Слотин А.Г., генеральный директор
    doTERRA Europe

    Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

    Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

    Будем рады продолжению сотрудничества.

    Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
    ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

    Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

    За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

    Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

    Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
    ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

    Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

    Михаил Кучеренко

    Наше бюро находится в центре Москвы.
    129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208
    В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.