Профессиональный перевод на английский язык для бизнеса: Гарантия точности и конфиденциальности
Ваш международный бизнес заслуживает безупречного перевода на английский
В условиях глобального рынка точность коммуникации определяет успех. Ошибки в договорах, неточности в маркетинговых материалах или неверно понятая техническая документация могут привести к срыву сделок и потере репутации. Мы понимаем, что для вас важен не просто перевод, а надежный инструмент для достижения бизнес-целей, будь то перевод деловой документации или адаптация маркетинговых материалов. Именно поэтому мы предлагаем не услуги, а партнерство, основанное на глубокой экспертизе и внимании к деталям.
- Высокая точность. Мы гарантируем полное соответствие перевода специфике вашей деловой, перевод юридической документации или технической документации, сохраняя смысл и стиль оригинала.
- Соблюдение терминологии. Работаем с вашими глоссариями или создаем их с нуля, обеспечивая единство терминов во всех проектах и защищая ваши коммерческие интересы.
- Опытная команда. Ваши проекты ведут переводчики с профильным образованием и многолетним опытом в релевантной отрасли, будь то юриспруденция, IT или маркетинг.
- Многоступенчатый контроль качества. Каждый перевод проходит обязательную редактуру и корректуру для исключения малейших неточностей.
- Надежность в сроках. Мы ценим ваше время, поэтому строго соблюдаем оговоренные дедлайны, в том числе при работе над срочными проектами.
- Комплексный подход. Беремся за проекты любой сложности — от стандартных договоров и финансовых отчетов до локализации сайтов и креативных рекламных текстов.
Прозрачный процесс работы: как мы добиваемся качества
Мы выстроили четкий и понятный процесс, который позволяет контролировать качество на каждом этапе и гарантировать предсказуемый результат.
Анализ проекта и требований
Наши менеджеры внимательно изучают ваши материалы, оценивают объем, специфику и цели. На этом этапе мы формируем точное понимание задачи, чтобы спланировать сроки и подобрать идеальную команду исполнителей.
Подбор профильного переводчика
Мы назначаем на ваш проект не просто носителя языка, а специалиста с подтвержденной экспертизой в вашей тематике — юриста, инженера или маркетолога.
Перевод с учетом контекста
Исполнитель выполняет перевод, ориентируясь не только на отраслевую терминологию, но и на конечную цель документа, будь то убеждение инвесторов или заключение международной сделки.
Редактура и вычитка
Готовый текст передается второму специалисту — редактору, который проверяет его на точность, стилистическую целостность и грамматическую корректность. Это наш стандарт качества.
Финальная проверка
Менеджер проекта проводит итоговую сверку готового перевода на соответствие первоначальным требованиям заказчика и формату.
Передача готового результата
Вы получаете полностью готовый к использованию текст. Мы всегда открыты к диалогу и готовы внести корректировки, если это потребуется.
Пример проекта
Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии.
Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов.
Языки: Русский (исходный), Английский (целевой).
Ключевые особенности:
— Срочность (1-2 часа на перевод).
— Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики.
— Высокая конфиденциальность.
— Важность точности перевода для цены акций и репутации компании.
Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi

Кому и зачем нужен профессиональный перевод на английский
Наши услуги созданы для специалистов, которые отвечают за рост и стабильность компании на международной арене.
Для менеджеров по экспортному развитию
Обеспечиваем точную и убедительную коммуникацию с зарубежными партнерами, инвесторами и клиентами, устраняя языковые барьеры на пути к новым рынкам.
Для руководителей маркетинговых отделов
Адаптируем и локализация рекламных кампаний, презентаций, сайтов и контент для социальных сетей, сохраняя их эмоциональный посыл и коммерческую эффективность.
Для юридических и административных департаментов
Гарантируем корректное оформление договоров, учредительных документов, доверенностей и другой официальной документации для ее юридической силы за рубежом.
Для технических специалистов и разработчиков
Выполняем грамотный перевод технической документации, инструкций, спецификаций, патентов и руководств пользователя, обеспечивая правильное понимание сложных технических нюансов.
Для проектных менеджеров
Помогаем управлять международными проектами, обеспечивая единообразие терминологии и четкость коммуникации между командами из разных стран, включая перевод спецификаций проектов.
Современные технологии и гибкие форматы для ваших задач
Мы используем передовые инструменты, чтобы сделать процесс перевода более быстрым, качественным и экономически эффективным для вас.
- CAT-инструменты (Trados, MemoQ). Применение систем Translation Memory позволяет сохранять единство терминологии во всех ваших проектах и ускорять работу без потери качества.
- Работа с любыми форматами. Мы принимаем в работу и сдаем готовые переводы в удобном для вас виде: от документов Word, Excel и PowerPoint до PDF-файлов, чертежей, сайтов и форматов ПО, а также осуществляем перевод патентов.
- Системы управления терминологией. Создаем и ведем индивидуальные глоссарии для каждого клиента, что гарантирует единообразие стиля и лексики в долгосрочной перспективе.
- Защита данных. Ваши документы находятся в полной безопасности благодаря современным IT-решениям и строгой политике конфиденциальности, подкрепленной соглашениями о неразглашении (NDA).
Пример проекта
Клиент: «Юниаструм Банк»
Сфера бизнеса клиента: Банковская деятельность
Языки перевода: Русский и английский
Виды услуг:
Письменный перевод (фрагментов контракта)
Устный перевод (переговоров) — онлайн, по телефону
Ключевые особенности:
Оперативность (перевод в течение 10-30 минут)
Работа в ночное время
Параллельный перевод текста договора и переговоров
Обеспечение точной информации об изменениях для обеих сторон
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/on-lajn-perevod-dogovorov-i-peregovorov-dlya-yuniastrum-banka
Ключевые особенности бизнес-перевода на английский язык
Профессиональный перевод для бизнеса — это больше, чем просто замена слов. Это адаптация смысла с учетом множества факторов.
- Понимание контекста. Мы глубоко вникаем в коммерческий и юридический контекст, чтобы минимизировать риски неверного толкования и защитить ваши интересы.
- Культурная адаптация. При локализации презентаций и маркетинговых материалов мы учитываем культурные особенности целевой аудитории и адаптируем корпоративный стиль вашей компании.
- Гибкость и соответствие. Мы готовы адаптироваться под специфические требования, будь то работа в рамках NDA, соблюдение нормативов регуляторов или интеграция в ваши рабочие процессы.
- Повышенная ответственность. Для юридических и финансовых документов мы можем предложить дополнительную верификацию перевода носителем языка или профильным экспертом.
Комплексное языковое сопровождение вашего бизнеса
Выход на международный рынок требует решения целого спектра языковых задач. Мы готовы стать вашим единым центром компетенций.
- Устный перевод. Организуем последовательный и синхронный перевод для деловых встреч, переговоров, выставок и конференций.
- Локализация сайтов и ПО. Локализация контента сайтов и ПО. Адаптируем ваш веб-контент не только лингвистически, но и с учетом культурных реалий и требований SEO для многоязычных аудиторий.
- Апостиль и нотариальное заверение. Придаем юридическую силу вашим документам для их использования в официальных органах других стран.
- Редактура и корректура носителем языка. Приводим в порядок уже готовые тексты на английском, улучшая их стилистику и устраняя ошибки.
Ответы на частые вопросы о бизнес-переводе
1. Сколько времени занимает перевод сложного юридического или технического документа?
Сроки всегда оцениваются индивидуально после анализа документа. Это позволяет нам дать реалистичный и точный прогноз, который мы неукоснительно соблюдаем.
2. Как вы обеспечиваете конфиденциальность моих документов?
Мы подписываем соглашение о неразглашении (NDA) по первому требованию. Все наши сотрудники и системы работают в рамках строгой политики конфиденциальности.
3. Вы учитываете нашу специфическую отраслевую терминологию?
Да, это один из ключевых аспектов нашей работы. Мы с радостью будем использовать ваш корпоративный глоссарий или разработаем его вместе с вами для обеспечения единообразия.
4. Можно ли внести правки в перевод после его сдачи?
Безусловно. Мы нацелены на результат, который вас полностью устроит, поэтому предоставляем возможность внесения разумных корректировок после сдачи проекта.
5. С какими форматами документов вы работаете?
Мы поддерживаем практически все существующие форматы: от офисных документов и PDF до файлов верстки, чертежей и контента веб-сайтов, включая перевод инструкций.
6. Предоставляете ли вы услуги устного перевода?
Да, наша команда включает опытных устных переводчиков для сопровождения ваших бизнес-мероприятий любого уровня.
7. Что делать, если перевод нужен очень срочно?
Мы предлагаем услугу срочного перевода. В этом случае мы можем привлечь команду переводчиков для работы над вашим проектом с сохранением высокого качества. Сроки и условия обсуждаются прозрачно и заранее.
Надежный партнер для выхода на международный уровень
Если вы ищете бюро переводов, которое станет полноценным партнером, глубоко понимающим специфику ваших бизнес-задач, мы готовы к сотрудничеству. Профессиональный перевод, выполненный нашими специалистами, укрепит ваш авторитет на международной арене и сделает коммуникацию с партнерами простой и эффективной. Вы получите индивидуальный подход, предсказуемые сроки и абсолютно прозрачный процесс работы. Обсудите ваш проект с нашими специалистами, чтобы найти оптимальное решение для ваших задач.


















