Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе? Пишите нам, будем рады помочь!
Об услуге — перевод документа с белорусского языка на русский
Наше бюро переводов iTrex предоставляет услуги перевода документов с белорусского на русский язык. Мы гарантируем высокое качество и соблюдение всех требований, которые будут согласованы с заказчиком. Вы можете заказать перевод различных документов с белорусского на русский язык, включая:
документы юридического характера.
свидетельства;
договоры;
дипломы;
справки.
Требования и сроки выполнения
Для выполнения перевода документа с белорусского на русский язык необходимо предоставить копии документов. Мы гарантируем выполнение заказа в кратчайшее время. Сроки выполнения зависят от сложности и объема переводимого документа и обсуждаются индивидуально с каждым клиентом.
Как заказать перевод документа с белорусского на русский
Шаг 1: Оформление заказа
Для оформления заказа перевода документа с белорусского на русский необходимо оставить заявку на сайте и отправить нам копии документов. После чего менеджер оценит заказ и предоставит расчет стоимости. После согласования всех нюансов вы получите счёт на оплату через удобные для вас реквизиты.
Шаг 2: Работа над заказом
После получения предоплаты ваш заказ поступает в работу. Квалифицированный переводчик выполняет перевод. Редактор проверяет точность перевода, терминологию и другие нюансы.
Шаг 3: Получение готового документа
Готовый перевод можно получить лично в нашем офисе, оформить доставку курьером или получить его по почте.
только
профессионалы
Каждый переводчик проходит строгий отбор, прежде чем приступить к работе. После каждого выполненного заказа исполнитель получает комментарии и рекомендации от наших редакторов. Так удается не только избежать ошибок в дальнейшем, но и постоянно повышать квалификацию сотрудников.
Работа выполняется
качественно и
в срок
Наши менеджеры подробно описывают задачу отделу переводов, чтобы избежать малейших неточностей. Переводчики подбираются четко под поставленную задачу и временные рамки.
В работе используем современные технологии
Для каждого клиента создается отдельный глоссарий в нашей переводческой программе. Это помогает гарантировать единообразие терминологии, а также сократить объем перевода, а значит и снизить стоимость следующих заказов.
Наименование языка
На русский язык *
С русского языка **
«Бизнес»
«VIP»
«Бизнес»
«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский
750
950
950
32
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.
1200
1500
—
32
Арабский, Иврит, Африканские языки
1400
1900
—
40
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий
720
930
820
22
Таджикский, Казахский
820
990
890
22
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)
900
1290
1150
28
Другие языки
от 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)
Почему стоит выбрать наше бюро переводов
Наши клиенты находятся в 30 странах, включая США, Израиль, Германию, Италию и другие. Мы гордимся тем, что наши услуги пользуются спросом в разных уголках мира, и делаем все возможное, чтобы удовлетворить потребности наших клиентов.
Мы регулярно локализуем тексты на 65 языков для одного из наших постоянных клиентов уже более 10 лет. Наша команда готова выполнить перевод на любой язык мира, а также предоставить услуги локализации, чтобы наши клиенты могли успешно работать на международном рынке.
У нас более 300 постоянных корпоративных клиентов. Мы ценим доверие наших клиентов и стремимся создавать долгосрочные партнерские отношения, предоставляя им качественные услуги и оперативную поддержку.
Мы сотрудничаем с 2500+ переводчиками по всему миру. Мы тщательно отбираем только лучших специалистов, которые гарантируют высокое качество перевода и уважают желания наших клиентов.
Мы можем предоставить 500+ устных переводчиков одновременно в 5 городах России — это наш самый крупный устный проект. Мы готовы предоставить широкий спектр услуг по устному переводу для любого мероприятия, включая конференции, симпозиумы, семинары и другие.
Наши клиенты оставляют положительные отзывы о нашей работе, отмечая высокое качество перевода и оперативность выполнения заказов. Мы предоставляем клиентам высококачественные услуги по переводу документов с белорусского на русский язык, гарантируя оперативность, точность и индивидуальный подход к каждому проекту. Если у вас возникли вопросы или вы хотите заказать профессиональный и качественный перевод документов, свяжитесь с нами по телефону или через форму на сайте. Мы всегда готовы оказать вам помощь и предоставить высококачественные услуги перевода.
Если у вас остались вопросы, задайте их по телефону, почте или через форму обратной связи.
На нашем сайте с помощью калькулятора можно рассчитать цену перевода.
Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.
Как заказать перевод
1
Пришлите файлы на перевод
Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.
2
Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.
Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!
3
Выполнение перевода
Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.
4
Обратная связь
Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.
5
Оплата
Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Михаил Кучеренко
Наше бюро находится в центре Москвы. 129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208 В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.