Переводы с и на армянский язык, услуги переводчиков на армянский
Армянский — один из древних индоевропейских языков. Он считается сложным для изучения. Несмотря на то, что сегодня на нем говорит около 6,5 млн человек по всему миру, квалифицированного переводчика с армянского на русский и с русского на армянский бывает трудно найти.
Особенности перевода с русского на армянский язык
Главная проблема — неологизмы, которые в XXI веке появляются непрерывно. Армянский язык идет против общих тенденций, не заимствуя иностранные слова, а постоянно создавая свои собственные или придавая новый смысл устаревшим, древним. Попутно заменены многие термины, которые использовались в советское время. Например, раньше использовали слово «министр» — «մինիստր», а теперь вместо него говорят «նախարար» — «нахарар». Это слово в далеком прошлом означало князей, представителей знати.
Для того чтобы переводы были корректными, мы всегда привлекаем к работе носителей языка и используем постоянно обновляемые глоссарии.
Наименование языка | На русский язык * | С русского языка ** | ||
---|---|---|---|---|
«Бизнес» | «VIP» | «Бизнес» | «Носитель» | |
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский | 750 | 950 | 950 | 32 |
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки | 890 | 1000 | 920 | 30 |
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский | 1100 | 1290 | 1150 | 32 |
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др. | 1200 | 1500 | — | 32 |
Арабский, Иврит, Африканские языки | 1400 | 1900 | — | 40 |
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий | 720 | 930 | 820 | 22 |
Таджикский, Казахский | 820 | 990 | 890 | 22 |
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский) | 900 | 1290 | 1150 | 28 |
Другие языки | от 800 рублей за страницу | |||
* руб за страницу | ||||
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета) |
На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода с и на армянский язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода. При расчете важно учесть сроки, объем и дополнительные услуги. Например, срочные нотариальные переводы на армянский язык стоят дороже обычных, а сколько стоит перевод художественной книги на армянский определяется объемом и необходимостью привлекать специалиста по армянской культуре.
Тематики, с которыми работают русско-армянские переводчики
Между Россией и Арменией налажены крепкие связи в сфере торговли, образования, военно-технического сотрудничества. Армения экспортирует продукцию легкой промышленности, машиностроения, сельского хозяйства, а импортирует — сельскохозяйственное сырье, транспортные средства, продукцию химической промышленности. Важные сферы двустороннего сотрудничества — образование, строительство, государственная безопасность. Крупные российские компании и организации, ведущие свою деятельность в Армении, постоянно нуждаются в переводческих услугах. Бюро переводов iTrex подготовит все нужные документы на армянском с нотариальным заверением.
Виды переводов с русского на армянский
Наш Топ-5 направлений перевода в языковой паре русский-армянский:
Часто компаниям требуется перевод сопроводительной документации (транзитных документов, таможенных деклараций и др.).
Дополнительные услуги перевода на армянский язык
Решение бизнес-задач обычно не сводится к одному только переводу текстов. Могут потребоваться верстка и типографская печать, нотариально заверенный перевод на армянский, локализация программного обеспечения. Все это мы готовы сделать для наших клиентов. Согласитесь, в условиях сжатых сроков и больших объемов удобнее заказать услугу «под ключ», чем работать с несколькими контрагентами!
Почему мы
Прежде всего мы вникаем в бизнес-задачи наших клиентов, чтобы предлагать оптимальные решения.
- Над вашим проектом будет работать целая команда специалистов, обеспечивая 4 уровня контроля качества.
- Для каждого заказчика мы создаем глоссарий, это помогает соблюдать единство терминологии.
- Мы постоянно на связи, клиент всегда может получить ответы на свои вопросы.
Предварительно оценить заказ вы можете самостоятельно, используя наш онлайн-калькулятор. Точная сумма рассчитывается менеджером.
Как заказать перевод
Свяжитесь с нами любым удобным способом — по телефону, электронной почте или в онлайн-чате, наши менеджеры всегда на связи. Стоимость и сроки выполнения заказа будут рассчитаны в течение 30 минут.