Переводы с/на иврит
Наименование языка | На русский язык | С русского языка | ||
---|---|---|---|---|
тариф «Бизнес» | тариф «VIP» | тариф «Бизнес» | тариф «VIP» | |
Иврит | 930 руб./стр. | 1375 руб./стр. | — | 32 евро/стр. |
Можно сказать, что сегодня Россия и Израиль находятся в уже развитых деловых отношениях. Так, например, многие израильские компании участвуют в проектах совместно с российским частным бизнесом. Безусловно, без услуги переводчика из профессионального бюро переводов в данных реалиях никак не обойтись. За последние годы страны также продуктивно сотрудничают в сфере высоких технологий и телекоммуникаций. И переводы на иврит приобретают все большую актуальность.
За последние 20 лет между Россией и Израилем заключено множество договоров в различных сферах. Израиль является важным партнером в торгово-экономических отношениях для России на Ближнем Востоке. Этими отношениями занимается смешанная российско-израильская комиссия по торгово-экономическому сотрудничеству, которая была образована в соответствии с соглашением.
Начиная с 2008 года, произошел скачок туризма в Израиль, это произошло с отменой визового режима между нашими странами. Но это не распространяется на владельцев служебных и дипломатических паспортов, студентов, желающих обучаться в израильских вузах, на волонтеров и других. Поэтому, если вдруг вы попали в одну из этих категорий и вам понадобились услуги переводчика, смело можете обращаться в наше бюро переводов.
Загадочный иврит
Язык евреев является одним из самых загадочных и древнейших языков планеты. Некоторые еврейские и христианские теологи утверждают даже, что на иврите сам Господь общался с Адамом и Евой в райском саду почти 6 тысяч лет тому назад!
Интересно, что термин «иврит», обозначающий «еврейский язык», появился совсем недавно. Возможно, он был взят от европейского слова Hebraic — еврейский. Тем не менее, в течение многих столетий евреи называли свой язык «святой язык». Иврит, так же как арабский, мальтийский, амхарский (эфиопский) принадлежит к семитской семье языков.
Иврит, по утверждению ученых, близок к древнему ханаанейскому, а так же финикийскому языку, так как эти три народности существовали бок о бок с XX-XI веков до н. э. и понимали друг друга без переводчиков.
Древняя письменность евреев или финикийская письменность тоже схожа с ханаанейской. Многие историки предполагают, что финикийские буквы произошли от египетских иероглифов. А вот современная форма букв иврита скорее всего пришла из Вавилона. Письмо иврита сегодня называют «ассирийским» или «квадратным» письмом.
Значительному влиянию арамейского языка иврит подвергся во времена, когда евреи были изгнаны в Вавилон.
Живым языком иврит перестал быть ближе к IV веку нашей эры. При этом появилась угроза, что утратится правильное произношение священных текстов Писания. Поэтому в VI-м веке появились системы огласовок, которые уточняли произношение.
Интересен и тот факт, что в древние времена в орфографии иврита не применялись гласные буквы. Но со временем стали вводиться «матери чтения», чтобы обозначить некоторые гласные звуки. И, наконец, в эпоху Талмуда такие «матери чтения» уже использовались постоянно.
С чем ассоциируется иврит?
Об Израиле нельзя говорить в отрыве от христианства. Каждый город, каждая гора или источник безмолвно свидетельствуют о библейских событиях. И сейчас на улицах городов и деревень звучит язык, на котором Дева Мария пела колыбельные Божественному Младенцу, на котором взрослый Христос проповедовал новый Закон любви к Богу и друг другу. Он лишь немного видоизменился с течением времени.
Главный город Израиля Иерусалим по праву называют столицей трех религий. Здесь находится Стена Плача, трижды в год принимающая записки евреев с обращениями к Богу. Здесь прошли последние дни земной жизни Спасителя, Его Крестная Смерть и Воскресение. Мусульмане всего мира едут поклониться одним из главных своих святынь — следу пророка в скале и трем волоскам из его бороды.
Мертвое море неизменно вызывает интерес туристов. По преданию, оно образовалось в результате гнева Господня, которым Он стер с лица земли впавшие в разврат города Содом и Гоморру. Повышенное содержание соли в водах моря не дает человеку утонуть, оказывает лечебное действие на его здоровье.
Великие святыни, неповторимая архитектура, прекрасная природа и дыхание древности в каждой пяди земли — вот что такое Израиль сегодня. И язык его звучит музыкой в сердцах гостей.Наше бюро занимается переводами на различные языки.
Более 120 языков перевода












![]() | FAQ: Часто задаваемые вопросы о ценах и скидках на письменные переводы в нашем бюро |