Хотите избежать ошибок и получить перевод документа, презентации или сайта, который сразу можно использовать в работе? Пишите нам, будем рады помочь!
В исландском языке множество диалектов, которые существенно отличаются друг от друга. Его грамматика достаточно сложна, включает в себя целый ряд склонений и спряжений, а также многочисленные правила образования слов. При переводе с исландского языка важно учитывать не только лексическую, но и грамматическую специфику.
Не менее важно учитывать культурные особенности, например, некоторые слова и выражения могут иметь различное значение в зависимости от контекста, полностью меняя смысл сказанного.
Профессиональный перевод с исландского языка
Если вам нужен профессиональный перевод с исландского языка, обращайтесь в бюро iTrex. Мы предлагаем высококачественный перевод текстов любой сложности, включая медицинские, юридические, технические, маркетинговые и другие тематики. Отлично справляемся как с переводом на исландский язык, так и с исландского языка.
Наименование языка
На русский язык *
С русского языка **
«Бизнес»
«VIP»
«Бизнес»
«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский
750
950
950
32
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.
1200
1500
—
32
Арабский, Иврит, Африканские языки
1400
1900
—
40
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий
720
930
820
22
Таджикский, Казахский
820
990
890
22
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)
900
1290
1150
28
Другие языки
от 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)
Качество перевода
Мы гарантируем качество перевода, так как мы работаем только с профессиональными лингвистами, специализирующимися на исландском языке в течении многих лет. Наши переводчики следят за изменениями в языке и терминологии и пользуются специализированными программами, чтобы передать смысл максимально точно. Каждый перевод проходит тщательный контроль качества, так мы проверяем, что он соответствует нашим стандартам.
Области перевода
Мы переводим тексты по различным тематикам, включая медицину, технику, юриспруденцию, маркетинг и многое другое. Независимо от того, какая у вас задача, мы подберем переводчика и редактора, которые владеют соответствующей терминологией и имеют опыт в нужной области.
Сроки выполнения перевода
Мы понимаем, что некоторые задачи требуют быстрого решения, поэтому мы предлагаем два варианта работы: стандартный и срочный.
Стандартный перевод
Стандартный перевод обычно занимает от нескольких часов до одного дня. Применяются обычные расценки на основе переводческой страницы (1800 знаков с пробелами).
В многонациональной команде iTrex более 2000 переводчиков из разных стран и часовых поясов, поэтому даже стандартные переводы мы делаем быстро.
Срочный перевод
Если результат вам нужен немедленно, воспользуйтесь услугой срочного перевода. В этом случае мы выделяем для вашего заказа специальную команду переводчиков, а редактура и верстка начинаются параллельно переводу, а не после его завершения.
Срочный перевод обычно занимает от нескольких часов до нескольких дней, в зависимости от объёма.
Цены на перевод
Цена на перевод зависит от объема текста, сложности перевода, сроков выполнения и других факторов. Мы предлагаем доступные цены на перевод с исландского языка и готовы обсудить ваши требования и пожелания, чтобы найти наилучшее решение задачи.
Дополнительные услуги, такие как верстка, печать, составление дайджестов, нотариальное заверение и т.д. оплачиваются отдельно.
Бесплатный расчет стоимости
Мы делаем бесплатный предварительный расчет стоимости перевода за 30 минут. Чтобы получить расчет, свяжитесь с нашими менеджерами. Для более точной оценки отправьте нам текст для перевода или опишите свою задачу.
Контакты
Если у вас есть вопросы или если вы хотите заказать перевод с исландского языка, свяжитесь с нами по телефону, в чате или через форму обратной связи.
Как заказать перевод
1
Пришлите файлы на перевод
Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.
2
Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.
Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!
3
Выполнение перевода
Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.
4
Обратная связь
Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.
5
Оплата
Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.
Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.
Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.
Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»
Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.
Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.
Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.
Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Свяжитесь с нами через онлайн-чат или почту client@itrex.ru. Также можно запросить обратный звонок с сайта. Расчет стоимости и сроков занимает не более 30 минут с момента обращения.