+7 499 647-6987 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Инструменты для самостоятельного перевода

Перевести информацию с сайта или письмо от зарубежного коллеги можно без профессионального переводчика. Например, с помощью онлайн-инструментов. И это не обязательно Google.Translate и Яндекс.Переводчик. Какие альтернативы есть популярным онлайн-переводчикам, рассказываем в инфографике.

Инструменты для самостоятельного перевода

Инфографика носит общеинформационный характер. Подробно о 5-ти ситуациях, когда вы можете перевести материал самостоятельно, и о подходящих для этого инструментах — читайте в нашей статье.

  • Microsoft Translator

Поддерживает 60 языков в режиме онлайн. Позволяет вводить текст, загружать изображения и диктовать голосом. Может работать офлайн.

  •  iTranslate

Поддерживает более 100 языков в режиме онлайн. Может перевести как простой текст, так и веб-сайты. Доступен ввод с клавиатуры и голосом. Отсутствует голосовой ввод в бесплатной версии.

  • Weglot

Программа для перевода веб-сайтов. Переводит не постранично, а выполняет перевод всего сайта. 

  •  TripLingo

Онлайн-переводчик для тех, кто много путешествует. Приложение переводит слова и фразы, еще в нем можно прочитать о культуре стран и их обычаях. В функционале более 12 языков и 120 словарей.