Переводы любой тематики с/на итальянский язык
профессионалы
и в срок
Наименование языка | На русский язык | С русского языка | ||
---|---|---|---|---|
тариф «Бизнес» | тариф «VIP» | тариф «Бизнес» | тариф «Носитель» | |
Итальянский | 750 руб./стр. | 950 руб./стр. | 950 руб./стр. | 28 евро/стр. |

Перевод с итальянского заказывают довольно часто. Ведь Россию и Италию связывают долгие годы тесных отношений. Италия всегда была и остается одним из важнейших экономических партнеров России. Поэтому в бизнесе переводы с итальянского на русский и наоборот нужны постоянно.
В 2009 году наше бюро переводов стало официальным переводчиком Итало-Российской торговой палаты. Это результат выполненного нами сложнейшего проекта: обеспечения всех устных переводов в ходе Итало-Российского экономического форума. Он проходил одновременно в Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Новосибирске и Краснодаре и включал в себя более двух тысяч деловых переговоров за три дня!
На форуме работало 309 наших устных переводчиков с итальянского языка, а в резерве было еще более 40 переводчиков для полной гарантии бесперебойной работы. По итогам работы не было получено ни одной претензии по качеству! Мы знаем, что такое «профессиональный перевод» и с уверенностью предлагаем вам свои услуги.
Мы работаем с разными тематиками
В нашем бюро переводов с итальянским языком работает более 40 технических, медицинских, маркетинговых и юридических переводчиков. Мы переводим:
- юридические материалы и правовую документацию;
- технические паспорта и инструкции;
- презентации продуктов, рекламные тексты, PR-материалы;
- научную и художественную литературу.
Также мы:
- занимаемся локализацией приложений и сайтов;
- предоставляем устных переводчиков для конференций, деловых и туристических поездок;
- делаем перевод и переозвучку видео.
Как формируется стоимость письменного перевода на итальянский язык
- Языковая пара. Письменные переводы с итальянского языка наравне с другими европейскими языками входят в группу пар с самыми низкими ценами.
- Объем. Стандартная единица расчета — переводческая страница (1800 знаков с пробелами). В зависимости от специфики и сложности текста, переводчик обычно делает 6-10 страниц в день. За счет налаженных процессов и технических инструментов мы можем переводить со скоростью 30, 50 и даже 100 страниц в день.
- Специфика тематики. В зависимости от тематики текста и целевой аудитории клиента, мы предлагаем оптимальный тариф для перевода.
- Дополнительные работы. Стоимость верстки и печати, переработки перевода (дайджест, рерайтинг и др.), нотариального заверения и других работ рассчитывается отдельно.
- Частота заказов. Чем чаще вы заказываете переводы схожей тематики, тем больше мы накапливаем памяти переводов по вашим задачам – а значит с каждым заказом увеличивается возможность снижать расходы для вас.
Нюансы перевода с итальянского и на итальянский язык
Итальянский — это распространенный язык. Он не считается сложным, но и простым его не назовешь. Прямой потомок латинского языка включает в себя также английскую и арабскую лексику. Грамматика в итальянском считается достаточно сложной: артикли, времена, синтаксис. Но наши переводчики прекрасно владеют языком, поэтому в качестве результата вы можете быть уверены. Выполнять переводы с/на итальянский мы можем так же быстро и эффективно, как и на английский, немецкий и другие наши основные рабочие языки.
Чтобы узнать окончательную стоимость выполнения перевода:
- позвоните по телефону: +7 (495) 739-5696
- или напишите на почту: info@itrex.ru
Более 120 языков перевода












![]() | FAQ: Часто задаваемые вопросы о ценах и скидках на письменные переводы в нашем бюро |