+7 499 647-6987 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Перевод справки НДФЛ

  • Не просто перевод, а решение задачи клиента
  • Профильные переводчики: юристы, экономисты, технические специалисты, медики, маркетологи
  • Опыт переводчиков от 5 лет
  • Три уровня контроля качества
Перевод в срок Всегда сдаём работу в срок или быстрее
Снижаем расходы на перевод Помогаем клиентам снижать расходы
Личный менеджер по переводу Личный менеджер для юридических лиц
Конфиденциальность перевода Полная конфиденциальность

Для открытия депозита в банке, оформления кредита или ипотеки, приобретения недвижимости часто требуется справка НДФЛ для подтверждения легальности доходов. Если все это нужно сделать в другой стране, то необходимо выполнить перевод на местный официальный язык.

Что надо учесть

перевод ндфл справкиОригинал справки должен быть верно оформлен, и это необходимо проверить в момент его получения:

  • Поле «Налоговый агент» должно содержать подпись уполномоченного специалиста бухгалтерии, проставленную синими чернилами.
  • Перекрытие подписи печатями, штампами и текстом недопустимо.
  • Формат, в котором указывается дата выдачи справки, — ДД.ММ.ГГГГ.
  • Печать ставится только в нижнем левом углу (там есть отметка «М.П.»).
  • Все элементы и надписи должны быть четкими и читаемыми.

Любой текст, присутствующий в справке, включая печати и штампы, подлежит переводу. Далее обязательно следует нотариальное заверение. Нотариус подтверждает квалификацию переводчика, который должен быть дипломированным специалистом.

Хотя выполнение заказа обычно занимает не больше 1 рабочего дня, рекомендуем обращаться в Бюро переводов заранее, так как специалисты или нотариус могут быть сильно загружены.

В некоторых странах русский язык является одним из официальных, и переводить справки не требуется. Кроме того, вместо редких языков в некоторых случаях допустим перевод на английский. Добросовестные исполнители помогут сориентироваться в ситуации.

Немного рассказали про особенности нотариального перевода на Youtube-канале бюро переводов iTrex:

Преимущества Бюро переводов iTrex

Выделим всего 5, хотя наши постоянные клиенты называют в своих отзывах больше:

  1. Оказываем услуги юридическим и физическим лицам с 2006 года.
  2. Все заказы проходят перед сдачей клиенту 4 уровня контроля качества. Присланные оригиналы мы тоже внимательно просматриваем на предмет необходимости в переводе и выявления бросающихся в глаза недочетов.
  3. Нам можно присылать сканы и фотографии документов, а с оригиналами приехать позже, для финальной процедуры у нотариуса.
  4. У нас разумные цены, а в некоторых случаях можно получить скидку.
  5. Для нас важны доверительные отношения с клиентами, поэтому мы соблюдаем конфиденциальность.

Мы переведем необходимые документы для оформления виз, ВНЖ, гражданства, открытия бизнеса в других странах.

Как сделать заказ

Отсканируйте или сфотографируйте справку сразу после получения. Пришлите файл через форму обратной связи или письмом на info@itrex.ru с указанием, на какой язык нужен перевод и к какому сроку. Оригинал привозите в удобное вам время, он потребуется только для нотариального заверения перевода. Если возникли вопросы, свяжитесь с нашими менеджерами по телефону или через онлайн-чат.