+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности

Когда ваш бизнес выходит на международный уровень, управление переводом документации, маркетинговых материалов и веб-ресурсов становится критически важной задачей. Координация работы переводчиков, редакторов, дизайнеров и верстальщиков отнимает ценное время и создает риски несоответствия, задержек и утечки информации. Мы предлагаем комплексное решение — перевод «под ключ», который освобождает ваши ресурсы и гарантирует безупречный результат.

Мы берем на себя полный цикл работ: от анализа исходных материалов до печати готовой полиграфии или публикации контента на сайте. Вы получаете единую точку ответственности, полный контроль над процессом и уверенность в том, что все материалы будут подготовлены в срок, с соблюдением высочайших стандартов качества и конфиденциальности.

Перевод «под ключ»: Ваши гарантии качества и контроля

В основе нашего подхода лежит стремление минимизировать ваши риски и затраты. Вместо того чтобы управлять несколькими подрядчиками, вы взаимодействуете с одним персональным менеджером, который контролирует каждый этап проекта. Это обеспечивает не только удобство, но и предсказуемый результат, характерный для комплексного перевода «под ключ».

  • Высокие стандарты качества. Мы привлекаем к работе только профильных переводчиков и редакторов с многолетним опытом в вашей отрасли. Каждый текст проходит многоступенчатую проверку для обеспечения терминологической точности и стилистического единства.
  • Комплексный подход. Мы не просто переводим текст. Мы выполняем верстку, адаптируем дизайн, готовим файлы к печати и размещению в цифровых форматах. Все процессы сосредоточены внутри нашей компании.
  • Гарантия полной конфиденциальности. Мы понимаем ценность коммерческой информации. Все данные передаются по защищенным каналам, а с нашими специалистами подписываются соглашения о неразглашении (NDA).
  • Строгое соблюдение сроков. Благодаря отлаженным процессам и собственным ресурсам, включая полиграфическую базу, мы исключаем задержки со стороны третьих лиц и гарантируем сдачу проекта точно в оговоренное время.
  • Прямое взаимодействие без посредников. Вы получаете доступ к команде профессионалов, что оптимизирует расходы и ускоряет решение любых вопросов, возникающих в ходе работы.

Image

Как мы обеспечиваем результат: прозрачный процесс перевода «под ключ»

Наша цель — сделать сложный процесс простым и понятным для вас. Вы всегда знаете, на каком этапе находится ваш проект и можете вносить корректировки для достижения идеального результата.

  1. Анализ и подготовка. Мы изучаем ваши материалы, обсуждаем цели, целевую аудиторию и технические требования. Согласовываем глоссарии и стилистические гайды для обеспечения единства всех будущих переводов.
  2. Подбор команды проекта. Назначаем персонального менеджера и формируем группу специалистов с релевантным опытом в вашей тематике — будь то юриспруденция, медицина, техника или маркетинг.
  3. Перевод и редактура. Профессиональный переводчик выполняет основную работу, после чего текст передается редактору для вычитки и корректору для финальной проверки на наличие ошибок и опечаток. Этот этап, известный как Перевод и редактура, критически важен для качества, свойственного переводу «под ключ».
  4. Верстка и оформление. Наши дизайнеры и верстальщики адаптируют переведенный контент под исходный макет, сохраняя структуру, графику и фирменный стиль. Работаем с любыми форматами, от MS Office до Adobe InDesign и AutoCAD.
  5. Финальное согласование. Предоставляем вам готовые материалы на проверку и утверждение перед печатью или публикацией.
  6. Производство и публикация. Организуем печать материалов на собственной полиграфической базе или помогаем с размещением локализованного контента на вашем сайте и в других каналах.
  7. Постпроектная поддержка. Остаемся на связи после завершения проекта, помогаем с обновлением материалов и консультируем по любым вопросам.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Кому необходим комплексный перевод: от юридических отделов до маркетинга

Услуга «под ключ» разработана для решения конкретных задач ключевых подразделений средних и крупных компаний, ведущих международную деятельность.

Для юридических и международных отделов

Обеспечиваем безупречно точный перевод договоров, соглашений, уставных документов и нормативных актов, где каждая формулировка имеет юридическую силу.

Пример проекта
Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг.
Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы.
Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением.
Языки: Испанский, Английский, Русский.
Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка.
Срок выполнения: 1 месяц.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-godovyh-otchetnostej-dlya-podachi-v-czentrobank

Для отделов маркетинга и продаж

Локализуем рекламные материалы, презентации, каталоги и сайты с учетом культурных особенностей целевого рынка, чтобы ваши сообщения находили отклик у новой аудитории.

Пример проекта
Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии.
Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов.
Языки: Русский (исходный), Английский (целевой).
Ключевые особенности:
— Срочность (1-2 часа на перевод).
— Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики.
— Высокая конфиденциальность.
— Важность точности перевода для цены акций и репутации компании.
Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi

Для технических специалистов и производств

Адаптируем инструкции по эксплуатации, стандарты, регламенты и сложную техническую документацию, сохраняя точность терминологии и ясность изложения.

Для менеджеров по ВЭД и руководителей

Организуем своевременный и качественный перевод всего документооборота для поддержки внешнеэкономической деятельности и стратегического развития компании на новых рынках.

Современные технологии и форматы: основа точности и скорости

Для достижения высокого качества и эффективности мы используем передовые технологии управления переводческими проектами. Это позволяет нам работать с большими объемами информации, сохраняя единство стиля и терминологии.

  • CAT-инструменты (Trados, MemoQ). Применение систем Translation Memory гарантирует консистентность терминологии во всех ваших документах и снижает стоимость перевода повторяющихся сегментов.
  • Поддержка сложных форматов. Мы работаем напрямую с файлами Word, Excel, PowerPoint, PDF, а также с профессиональными пакетами Adobe InDesign, FrameMaker, AutoCAD, сохраняя исходное форматирование.
  • Автоматизированный контроль качества (QA). Специализированное ПО помогает выявлять возможные несоответствия в числах, терминах и форматировании еще до этапа редакторской проверки.
  • Системы управления переводами (TMS). Облачные платформы позволяют всем участникам проекта — менеджерам, переводчикам, редакторам — работать в единой среде, что ускоряет процесс и обеспечивает его прозрачность.

Специфика корпоративного перевода: юридическая точность и безопасность данных

Работа с корпоративными клиентами требует особого подхода. Мы уделяем повышенное внимание аспектам, которые являются критически важными для бизнеса.

  • Юридическая и финансовая точность. Понимаем, что ошибки в договорах или финансовых отчетах недопустимы. Наши специалисты обладают необходимой квалификацией для работы с такими документами.
  • Соответствие стандартам безопасности. Обеспечиваем защиту данных в соответствии с международными нормами, включая GDPR, и гарантируем полную конфиденциальность на всех этапах.
  • Управление мультиязычными проектами. Реализуем проекты по переводу на десятки языков одновременно с единым центром управления, что обеспечивает одинаково высокое качество для каждого региона.
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности melag
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности veka
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности 2020 05 28 17.03.43
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности yandex taxi
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности lukoil
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности storck
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности kivi koshelek
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности jabra
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности ahi arrier
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности rybakov fond 1
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности domintell
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности reima
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности doterra
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности brunello kuchinelli
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности trinity events
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности sygma
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности rtk
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности mikron
Перевод «под ключ» для международных компаний: Гарантия точности, сроков и конфиденциальности micubisi

Больше чем перевод: от верстки и печати до локализации сайтов

Наш сервис «под ключ» включает в себя все сопутствующие услуги, которые могут понадобиться для подготовки ваших материалов к использованию.

Верстка и дизайн

Адаптируем верстку под особенности нового языка (например, изменение длины строк) и культурные предпочтения целевой аудитории.

Полиграфическая печать

Печатаем готовые брошюры, каталоги, инструкции и другие материалы на современном оборудовании, контролируя качество цветопередачи и сборки.

Локализация и поддержка сайтов

Переводим и адаптируем контент вашего сайта, а также предлагаем услуги по его дальнейшей поддержке и наполнению на иностранных языках, обеспечивая эффективное распространение локализованного контента.

SEO-адаптация контента

При переводе сайтов и блогов учитываем ключевые запросы, релевантные для поисковых систем целевого региона, чтобы помочь вашему контенту занять высокие позиции в выдаче.

Ответы на частые вопросы о переводе «под ключ»

1. Какие гарантии точности перевода вы предоставляете?

Мы гарантируем качество нашей работой по стандарту ISO 17100:2015. Каждый перевод выполняется профильным специалистом, а затем проходит обязательную проверку вторым независимым редактором, что является частью нашей комплексной услуги Перевод и редактура. Это позволяет достичь максимальной точности и исключить ошибки.

2. Как обеспечивается сохранность конфиденциальных данных?

Мы подписываем соглашение о неразглашении (NDA) и используем защищенные серверы для хранения и передачи данных. Доступ к информации есть только у участников проектной команды.

3. Можно ли контролировать процесс перевода на всех этапах?

Да, это одна из ключевых особенностей нашего сервиса. Ваш персональный менеджер предоставляет регулярные отчеты о статусе проекта и промежуточные версии материалов для согласования.

4. Вы работаете со сложной технической или узкоспециализированной документацией?

Да. В нашей команде есть переводчики и редакторы с техническим, медицинским, юридическим и другим профильным образованием, что позволяет нам работать с текстами любой сложности.

5. Какие языки и форматы файлов вы поддерживаете?

Мы работаем со всеми основными европейскими и азиатскими языками, а также с более редкими языками. Поддерживаем практически все форматы файлов, включая InDesign, AutoCAD, HTML, XML и другие.

6. Услуга «под ключ» обязательно включает вёрстку и печать?

Не обязательно. Мы предлагаем гибкий подход. Вы можете заказать только перевод и редактуру или выбрать полный пакет услуг, включающий верстку, дизайн и печать. Мы адаптируем предложение под ваши конкретные задачи.

7. Как происходит взаимодействие с вашей командой?

За вашим проектом закрепляется персональный менеджер. Он является вашим единым контактным лицом, отвечает на все вопросы, координирует работу специалистов и следит за соблюдением сроков и качества.