Перевод документов с и на немецкий язык
Немецкий язык признан одним из самых востребованных в мире. Согласно исследованиям, он занимает третье место после русского и английского языков, используемых для коммуникации в интернете. Немецкий язык часто используется в финансово-экономической деятельности, в политических отношениях, в культурной жизни государств.
В процессе формирования сотрудничества с международным рынком часто появляется необходимость заказа перевода документов на немецкий язык и с немецкого на русский с нотариальным заверением. Заказать перевод бизнес-бумаг и документации различного характера можно в переводческой компании iTrex.
Наименование языка | На русский язык | С русского языка | ||
---|---|---|---|---|
тариф «Бизнес» | тариф «VIP» | тариф «Бизнес» | тариф «VIP» | |
Немецкий | 750 руб./стр. | 950 руб./стр. | 950 руб./стр. | 28 евро/стр. |
Наименование языка | На русский язык * | С русского языка ** | ||
---|---|---|---|---|
«Бизнес» | «VIP» | «Бизнес» | «Носитель» | |
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский | 750 | 950 | 950 | 32 |
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки | 890 | 1000 | 920 | 30 |
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский | 1100 | 1290 | 1150 | 32 |
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др. | 1200 | 1500 | — | 32 |
Арабский, Иврит, Африканские языки | 1400 | 1900 | — | 40 |
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий | 720 | 930 | 820 | 22 |
Таджикский, Казахский | 820 | 990 | 890 | 22 |
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский) | 900 | 1290 | 1150 | 28 |
Другие языки | от 800 рублей за страницу | |||
* руб за страницу | ||||
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета) |
На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода с и на немецкий язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.



Наши принципы:
- Доступность. Наши менеджеры всегда к вашим услугам, они с радостью ответят на любые вопросы и помогут подобрать выгодный для вас тариф. Звоните!
- Конфиденциальность. Ваши данные надежно защищены. Ни один документ не попадет в третьи руки.
- Сроки. Вы определяете сроки – мы выполняем все точно день-в-день.
Нотариально заверенный перевод документов на немецкий язык
В переводческом бюро iTrex клиент может заказать нотариальное заверение документов, проставление апостиля. Команда iTrex — это специалисты высокого уровня, каждый из которых проходит строгий отбор до начала сотрудничества.
Перевод документов на немецкий — не творческий процесс, а строгое соблюдение диалекта языка, логической последовательности в изложении информации, передачи смыслов, выверенных орфографии и синтаксиса.
К работе с технической документацией привлекаются специалисты из разных сфер, в том числе носители языка. Использование специальной переводческой системы позволяет формировать глоссарий проекта, что в последствии ускоряет и удешевляет процесс перевода.
Обмен документацией с внешнеэкономическими партнерами может повлечь необходимость заказать перевод с немецкого на русский язык. В iTrex переводят документы различного типа:
- Финансовых;
- Юридических;
- Налоговых;
- Судебных;
- Кредитных;
- Технических;
- Таможенных;
- Медицинских;
- Рекламных;
- Литературных.
Процесс любого письменного перевода в нашем бюро переводов состоит из следующих этапов:
- Консультация клиента по всем интересующим его вопросам, учет особенностей перевода, рекомендации менеджеров по выбору оптимального тарифа, в котором будут сочетаться цена и качество.
- Перевод текста на немецкий язык. Переводчик, который выполняет перевод специализируется на конкретной тематике, необходимой клиенту. В особых случаях перевод выполняют несколько переводчиков одновременно.
- Проверка перевода Наш штатный редактор оценивает качество перевода, сводит перевод из разных частей, если они были выполнены несколькими переводчиками.
- Редактирование и литературная вычитка перевода (опционально, по желанию клиента).
- Дополнительная обработка перевода: нотариальное заверение, верстка, полиграфия и др. (опционально, по желанию клиента).
- Завершение проекта. Этот этап является одним из важнейших, потому что именно на нем осуществляется обратная связь от клиента.
Проекты по устным переводам включают в себя схожие этапы. Подготовка устного переводчика к работе, а, возможно, даже выбор переводчика самим клиентом из нескольких предложенных.
Подробнее про выполнение устных переводов Вы можете прочитать здесь.
Полный комплекс услуг перевода в едином сервисе
Также клиент может заказать озвучку и переозвучку аудио файлов. Дизайнеры iTrex помогут подготовить макеты допечатной продукции, верстальщики сверстают страницы переведенных сайтов.
Перевод документов на немецкий язык с доставкой на дом
Каждый клиент может заказать пробный перевод текста, чтобы убедиться в компетентности работы нашей команды. А также оформить курьерскую доставку переведенной документации по любому адресу в Москве.
Наше бюро находится в центре Москвы.
129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208
В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.