+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Медицинский перевод с/на иврит

Израильская медицина считается одной из лучших в мире, поэтому медицинский перевод на иврит и с иврита востребован как никогда раньше. Медицинский перевод – это сложный и ответственный процесс, требующий от переводчика не только глубоких знаний языка, но и понимания медицинских терминов, нюансов культурных особенностей и нормативных требований. Переводчик, работающий в сфере медицины на иврите, должен обладать высокой квалификацией и опытом в данной области.

Что важно учесть при переводе

Во-первых, важна терминология. Медицинская речь богата специфическими терминами и сокращениями. Перевод этих терминов на иврит требует точности и предельной ясности, чтобы избежать недоразумений.

Во-вторых, нужно учитывать культурные нюансы в восприятии здоровья и медицинских вопросов. Переводчик должен учесть эти особенности, чтобы сохранить смысл и контекст медицинской информации.

И, в-третьих, переводчик сталкивается с большим разнообразием документов. Медицинский перевод может затрагивать медицинские записи, рецепты, исследования и т.д. Каждый из этих видов требует своего рода подхода к переводу.

только профессионалы
Каждый переводчик проходит строгий отбор, прежде чем приступить к работе. После каждого выполненного заказа исполнитель получает комментарии и рекомендации от наших редакторов. Так удается не только избежать ошибок в дальнейшем, но и постоянно повышать квалификацию сотрудников.
Работа выполняется качественно и в срок
Наши менеджеры подробно описывают задачу отделу переводов, чтобы избежать малейших неточностей. Переводчики подбираются четко под поставленную задачу и временные рамки.
В работе используем современные технологии
Для каждого клиента создается отдельный глоссарий в нашей переводческой программе. Это помогает гарантировать единообразие терминологии, а также сократить объем перевода, а значит и снизить стоимость следующих заказов.

Наименование языкаНа русский язык *С русского языка **
«Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.1200150032
Арабский, Иврит, Африканские языки1400190040
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022
Таджикский, Казахский 82099089022
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028
Другие языкиот 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)

Типы документов, что мы переводим с иврита:

  • Медицинские карты и истории болезни.
  • Рецепты.
  • Медицинские заключения и диагнозы.
  • Медицинские справки и сертификаты.
  • Статьи и исследования.
  • Инструкции по применению лекарств.
  • Медицинские рефераты и отчеты.
  • Информационные брошюры для пациентов.
  • Медицинские полисы и страховые документы.

Все документы требуют от переводчиков не только знания медицинской терминологии, но и понимания контекста и особенностей культурных норм в медицинской сфере. Так же мы занимаемся профессиональным переводом медицинских документов любой сложности на иврит для граждан Израиля и релокантов.

На нашем сайте с помощью калькулятора можно рассчитать цену перевода на иврит.

Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.

Медицинский перевод – это сложный, но важный аспект обеспечения качественной медицинской помощи в Израиле. Выбор профессионального бюро переводов с опытом в этой области является ключевым шагом для обеспечения точности и надежности перевода медицинских документов. Обратитесь к нам сегодня и мы подберем для вас оптимальный пакет услуг по переводу, редактированию и заверению.

Как заказать перевод

1
Пришлите файлы на перевод

Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.

2
Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.

Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!

3
Выполнение перевода

Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.

4
Обратная связь

Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.

5
Оплата

Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.


Наше бюро находится в центре Москвы.
129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208
В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.