Признание иностранного диплома в России: актуальный порядок действий (2025–2026)
Если вы окончили зарубежный вуз и хотите работать или учиться в России — вам понадобится официальное признание иностранного диплома. Раньше эту процедуру называли «нострификацией», однако сегодня этот термин официально устарел: сам Национальный информационный центр Рособрнадзора прямо называет его устаревшим. Актуальное название — «признание иностранного образования и (или) иностранной квалификации».
Важно: сама процедура никуда не исчезла. Она действует и в 2025–2026 году, просто стала другой — быстрее, дешевле и частично перешла в онлайн. Разберём, как всё устроено сейчас.
Кому нужно признание иностранного диплома
Признание диплома требуется иностранным гражданам и гражданам России, получившим образование за рубежом, если они планируют:
- Работать в России по специальности — особенно в регулируемых сферах: медицина, юриспруденция, педагогика, инженерные специальности;
- Поступить в российский вуз на магистратуру, аспирантуру или второе высшее — при этом может понадобиться сертифицированный перевод документов;
- Подтвердить квалификацию для работодателя, государственных органов или профессиональных ассоциаций;
- Переехать в Россию — вопрос признания диплома часто сопровождает перевод документов для релокации.
Когда признание не нужно
Россия заключила соглашения о взаимном признании документов об образовании с рядом стран. Гражданам этих государств (и обладателям их дипломов) проходить формальную процедуру, как правило, не требуется:
- Беларусь, Казахстан, Узбекистан, Армения, Азербайджан, Кыргызстан, Молдова, Таджикистан — в рамках соглашений СНГ;
- ряд других стран — по двусторонним договорам.
Для дипломов Украины, Донецкой, Луганской народных республик, Запорожской и Херсонской областей действуют особые правила в соответствии с российским законодательством.
Уточнить, нужна ли процедура для конкретной страны и специальности, можно на сайте nic.gov.ru.
Пошаговая процедура признания (2025–2026)
Процедурой занимается ФГБУ «Главэкспертцентр» — подведомственное учреждение Рособрнадзора. Подать заявление можно онлайн, по почте или лично.
Шаг 1. Подготовьте документы
- Паспорт (или иной документ, удостоверяющий личность);
- Оригинал иностранного диплома с приложением (транскриптом оценок);
- Нотариально заверенный перевод диплома и приложения на русский язык;
- Апостиль на оригинале диплома (если страна подписала Гаагскую конвенцию) или консульская легализация;
- Документы об изменении имени/фамилии — при необходимости.
Шаг 2. Уплатите государственную пошлину
Размер госпошлины в 2025 году — 6 500 рублей. Реквизиты для оплаты доступны на сайте Главэкспертцентра.
Шаг 3. Подайте заявление
Три способа подачи:
- Онлайн — через личный кабинет на uslugi.glavex.ru;
- По почте — отправить пакет документов курьерской службой;
- Лично — в офисе Главэкспертцентра в Москве.
Шаг 4. Дождитесь решения
Средний срок рассмотрения — 38–45 дней. В результате вы получаете свидетельство о признании иностранного образования и (или) иностранной квалификации — это официальный документ, подтверждающий, что ваше образование соответствует российскому уровню.
Какие документы нужно перевести
Ключевое требование — нотариально заверенный перевод на русский язык. Для признания диплома переводу подлежат:
- Диплом (лицевая и оборотная стороны) — потребуется перевод диплома с апостилем;
- Приложение к диплому — транскрипт с перечнем дисциплин и оценками;
- Документы об изменении имени (если применимо);
- Апостиль — штамп также требует нотариально заверенного перевода апостиля, если он выдан на иностранном языке.
Бюро переводов iTrex выполняет нотариально заверенные переводы документов об образовании с более чем 120 языков. Перевод диплома и приложения — одна из наших основных специализаций: мы работаем с переводчиками-носителями языка и имеем многолетний опыт оформления документов для Главэкспертцентра. Также доступно электронное нотариальное заверение — без визита в офис.
Апостиль: что это и когда нужен
Апостиль и признание диплома — это разные процедуры, хотя они тесно связаны.
Апостиль — специальный штамп, который удостоверяет подлинность подписи и печати на документе. Он нужен для того, чтобы иностранный диплом был принят в другой стране — в том числе в России. После проставления апостиля документ необходимо сопроводить нотариально заверенным переводом всех печатей и штампов.
Апостиль проставляется в стране, выдавшей диплом, — в соответствующем уполномоченном органе (Министерство образования, нотариат, суд — зависит от страны). В России (для российских документов, которые нужно признать за рубежом) апостиль с 2024 года проставляют в МФЦ.
Если страна выдачи диплома не подписала Гаагскую конвенцию — вместо апостиля потребуется консульская легализация.
Сравнение: признание диплома и апостиль
| Параметр | Признание диплома (бывшая нострификация) | Апостиль |
|---|---|---|
| Что подтверждает | Соответствие иностранного образования российским стандартам | Подлинность подписи и печати на документе |
| Кто выдаёт | ФГБУ «Главэкспертцентр» (Рособрнадзор) | Уполномоченный орган страны, выдавшей диплом |
| Стоимость | 6 500 руб. (госпошлина) | Зависит от страны; в России — 2 500 руб. |
| Срок | 38–45 дней | От 1 до 45 дней (зависит от страны) |
| Результат | Свидетельство о признании образования | Штамп апостиля на документе |
| Когда нужен перевод | Обязательно (нотариально заверенный) | Нужен перевод апостиля, если он на иностранном языке |
| Порядок | После апостилирования оригинала | Первый шаг перед подачей на признание |
Типичные ошибки при подаче документов
- Перевод без нотариального заверения — Главэкспертцентр принимает только нотариально заверенные переводы, обычные не подходят;
- Отсутствует перевод приложения — некоторые забывают, что транскрипт с оценками тоже нужно переводить;
- Нет апостиля на оригинале — без апостиля иностранный документ не будет принят;
- Перевод апостиля не нотариально заверен — если апостиль на иностранном языке, его тоже нужно перевести и заверить;
- Расхождение имени в дипломе и паспорте — готовьте нотариально заверенный перевод документа о смене имени.
Стоимость и сроки: итого
- Госпошлина за признание: 6 500 руб.
- Апостиль (в стране диплома): зависит от страны
- Нотариально заверенный перевод диплома и приложения: от 3 000 руб. (зависит от объёма и языка)
- Срок рассмотрения Главэкспертцентром: 38–45 дней
Закажите нотариально заверенный перевод в iTrex
Бюро переводов iTrex выполняет нотариально заверенные переводы документов об образовании с более чем 120 языков — с английского, немецкого, китайского, арабского, иврита, узбекского, казахского, украинского и многих других.
Мы знаем требования Главэкспертцентра и готовим документы так, чтобы они были приняты с первого раза. Если документ предназначен для зарубежного использования, поможем также с консульской легализацией или электронным нотариальным заверением.
- Срок — от 1 рабочего дня;
- Нотариальное заверение — в тот же день;
- Работаем онлайн — принимаем сканы, оригиналы при необходимости доставляем курьером.


















