📍 ул. Щепкина, д. 58, стр. 3
🕐 C 9.00 до 20.00
C 9.00 до 20.00
Узнать стоимость
               

Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно

Вам нужен нотариально заверенный перевод, но нет времени ехать в офис — а документ нужен уже завтра. Многие не знают, что нотариальное заверение перевода возможно дистанционно: нотариус из партнёрской сети iTrex заверяет перевод с помощью усиленной квалифицированной электронной подписи (УКЭП), и такой документ имеет полную юридическую силу бумажного оригинала. Электронный нотариально заверенный перевод принимают суды, миграционные службы, вузы и государственные органы — в соответствии с Федеральным законом № 63-ФЗ «Об электронной подписи» и Основами законодательства о нотариате. Бюро переводов iTrex с 2006 года оказывает услуги нотариального заверения переводов, а с внедрением УКЭП — предлагает полностью дистанционный формат без единого визита в офис.

Какие документы можно заверить электронной подписью нотариуса

Электронное нотариальное заверение подходит для большинства документов, которые заверяются традиционным способом. Разница — только в формате: вместо бумаги с печатью и подписью вы получаете файл с УКЭП нотариуса, равнозначный бумажному документу по закону.

Личные документы — паспорта, свидетельства о рождении, браке, разводе, смене имени. Самая частая потребность — для подачи документов на ВНЖ, гражданство, нострификацию из другого города. Электронный формат позволяет получить заверенный перевод, даже если вы находитесь в Новосибирске, а бюро — в Москве.

Образовательные документы — дипломы, аттестаты, приложения к дипломам, академические справки, сертификаты о прохождении курсов. Для нострификации через Рособрнадзор принимаются электронные нотариальные копии. Подробнее об услуге — перевод диплома с нотариальным заверением.

Юридические документы — доверенности, договоры, уставы, выписки из реестров, решения учредителей. Для международного документооборота электронный формат с УКЭП часто предпочтительнее бумажного — быстрее, нет риска утери при пересылке.

Медицинские документы — медицинские заключения, справки, выписки из истории болезни. Для лечения за рубежом или получения визы — электронный заверенный перевод отправляется клинике по email в тот же день.

Корпоративные документы — учредительные документы, лицензии, сертификаты ISO, финансовая отчётность. Для компаний с филиалами в разных городах электронное заверение экономит дни на пересылку бумажных оригиналов.

Документы для миграционных служб — справки об отсутствии судимости, банковские выписки, документы о трудоустройстве. Электронный формат особенно удобен при подаче через портал Госуслуг или МФЦ с электронным документооборотом.

Пример заказа: Клиент из Екатеринбурга — перевод и электронное нотариальное заверение диплома бакалавра + приложения (RU→EN) для поступления в магистратуру в Германии. Документы отправлены сканом по email утром, заверенный перевод с УКЭП нотариуса — в тот же день к 18:00. Клиент переслал файл в приёмную комиссию университета напрямую. Без визита в офис, без почтовых отправлений.

Как работает электронное нотариальное заверение

Юридическая основа УКЭП — усиленная квалифицированная электронная подпись (УКЭП) нотариуса имеет полную юридическую силу собственноручной подписи и печати в соответствии с ФЗ-63 «Об электронной подписи». Документ с УКЭП равнозначен бумажному оригиналу с мокрой печатью.

Кто ставит УКЭП — нотариус из партнёрской сети iTrex. Нотариус проверяет квалификацию переводчика, заверяет подпись переводчика и ставит УКЭП на электронный документ. Процедура полностью соответствует Основам законодательства РФ о нотариате.

Формат документа — вы получаете файл PDF с встроенной УКЭП нотариуса. Подлинность подписи можно проверить через портал Госуслуг или любой сервис проверки электронных подписей. Файл невозможно подделать или изменить после подписания.

Где принимают — электронные нотариальные документы принимают все государственные органы РФ: суды, УФМС, Рособрнадзор, ФНС, ЗАГС. Для зарубежных организаций зависит от требований конкретного учреждения — уточняем до начала работы.

Преимущества перед бумажным заверением — скорость (не нужно ехать к нотариусу), география (работаем с клиентами из любого города РФ и из-за рубежа), безопасность (файл с УКЭП нельзя потерять, можно отправить повторно), стоимость (нет расходов на курьера и поездки).

Когда нужен бумажный оригинал — некоторые организации (консульства, отдельные суды) требуют именно бумажный документ с мокрой печатью. В таких случаях можем оформить бумажный заверенный перевод и отправить курьером по Москве за 500 ₽ или почтой в любой город.

Стоимость электронного нотариального заверения

Итоговая стоимость складывается из перевода документа и нотариального заверения. Перевод рассчитывается по стандартным тарифам, заверение — фиксированная цена за документ.

Стоимость перевода (типовые документы)

Тип документаОбъёмСтоимость перевода (₽)
Паспорт, свидетельство о рождении/браке1–2 стр.от 700
Диплом + приложение3–8 стр.от 2 100
Справка об отсутствии судимости1 стр.от 700
Доверенность, устав, выписка из ЕГРЮЛ2–10 стр.от 1 400
Медицинское заключение2–5 стр.от 1 400

Стоимость нотариального заверения и дополнительных услуг

УслугаСтоимость (₽)
Электронное нотариальное заверение (УКЭП)500 за документ
Бумажное нотариальное заверение (мокрая печать)500 за документ
Апостиль на переводот 5 700
Курьерская доставка по Москве500
Срочный перевод (в день обращения)+50% к стоимости перевода

Пример расчёта: перевод диплома бакалавра + приложение на 6 страниц (RU→EN) с электронным нотариальным заверением = перевод 4 200 ₽ + заверение 500 ₽ = 4 700 ₽. Срок — 1 рабочий день. Без визита в офис.

Пример расчёта для юрлица: перевод устава (8 страниц, RU→EN) + доверенность (2 страницы) + выписка из ЕГРЮЛ (3 страницы) с электронным заверением каждого документа = перевод 9 100 ₽ + заверение 3 × 500 ₽ = 10 600 ₽. Срок — 2 рабочих дня.

Расчёт стоимости — за 15 минут. Отправьте скан документа и получите точную смету.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Как заказать электронное нотариальное заверение перевода

1. Отправьте скан или фото документа — через форму на сайте или по email client@itrex.ru. Достаточно качественного скана или фотографии. Укажите языковую пару и цель перевода (для какого учреждения).

2. Получите расчёт за 15 минут — менеджер подтвердит стоимость, срок и уточнит, принимает ли целевое учреждение электронный формат. Если нужен бумажный оригинал — предложим оптимальный вариант доставки.

3. Оплатите заказ — для физлиц: оплата картой или переводом. Для юрлиц и ИП: безналичный расчёт, счёт на оплату (мы на УСН, без НДС). Закрывающие документы: акт выполненных работ.

4. Перевод и заверение — переводчик выполняет перевод, нотариус из партнёрской сети заверяет подпись переводчика и ставит УКЭП. Весь процесс — от 3 часов для срочных заказов, стандартно — 1 рабочий день.

5. Получите готовый документ — файл PDF с УКЭП нотариуса отправляется на вашу электронную почту. Подлинность можно проверить через Госуслуги. При необходимости бумажного оригинала — отправим курьером (500 ₽ по Москве) или почтой в любой город.

Хотите убедиться в качестве перевода до оформления заверения? Закажите бесплатный тестовый перевод одной страницы.

Почему выбирают электронное заверение в iTrex

С 2006 года на рынке — 20 лет опыта нотариального заверения переводов. Партнёрская сеть нотариусов с УКЭП позволяет оформить электронное заверение в тот же день. Десятки тысяч заверенных переводов за всё время работы — ни один не был отклонён из-за ошибки в оформлении.

Без визита в офис — весь процесс дистанционно: отправляете скан, получаете файл с УКЭП на email. Работаем с клиентами из любого города России и из-за рубежа. Часовой пояс не имеет значения — принимаем заказы 24/7 через email и форму на сайте.

120+ языков — заверяем переводы со всех языков мира. Редкие языковые пары (хинди, вьетнамский, фарси, суахили) — не проблема. Партнёрская сеть нотариусов работает с переводчиками на 120+ языков.

300+ отзывов на Яндекс.Картах, рейтинг 4.9 — реальные клиенты подтверждают скорость оформления и приём заверенных переводов государственными органами без замечаний.

Гарантии качества в договоре — если целевое учреждение потребует правки в переводе, оперативно внесём изменения и заново заверим документ.

Полная юридическая сила — УКЭП нотариуса соответствует ФЗ-63, документ равнозначен бумажному оригиналу. Проверка подлинности — через портал Госуслуг. Мы берём на себя ответственность за правильность оформления.

Пример заказа: Юридическая компания из Казани — ежемесячный перевод и электронное нотариальное заверение пакетов документов для клиентов-иностранцев: паспорта, справки, доверенности, корпоративные документы. 15–20 документов в месяц, 5 языковых пар. Все документы — дистанционно, без визита. Формат: скан утром → заверенный PDF с УКЭП к вечеру. Сотрудничаем более 2 лет, все документы приняты УФМС и судами без замечаний.

Нужен апостиль на перевод для использования за рубежом? Оформляем апостиль под ключ — от 5 700 ₽, срок от 5 рабочих дней.

Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно melag
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно veka
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно 2020 05 28 17.03.43
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно yandex taxi
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно lukoil
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно storck
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно kivi koshelek
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно jabra
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно ahi arrier
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно rybakov fond 1
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно domintell
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно reima
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно doterra
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно brunello kuchinelli
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно trinity events
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно sygma
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно rtk
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно mikron
Электронное нотариальное заверение переводов: быстро и юридически надежно micubisi

Часто задаваемые вопросы

Электронное нотариальное заверение перевода имеет такую же силу, как бумажное?

Да, в соответствии с Федеральным законом № 63-ФЗ «Об электронной подписи» документ, подписанный усиленной квалифицированной электронной подписью (УКЭП) нотариуса, равнозначен бумажному документу с собственноручной подписью и печатью. Все государственные органы РФ обязаны принимать документы с УКЭП.

Как проверить подлинность электронного нотариального заверения?

Подлинность УКЭП можно проверить через портал Госуслуг (раздел «Проверка электронной подписи»), через сайт Минцифры или с помощью любого сертифицированного средства проверки электронных подписей. В PDF-файле УКЭП встроена в документ — при открытии в Adobe Acrobat отображается статус подписи.

Какие организации принимают электронные нотариально заверенные переводы?

Все государственные органы РФ: суды, УФМС/МВД, Рособрнадзор, ФНС, ЗАГС, МФЦ. Также принимают многие российские вузы, банки и страховые компании. Для зарубежных организаций зависит от требований конкретного учреждения — перед заказом уточняем у менеджера. Если нужен бумажный оригинал — оформляем и доставляем курьером.

Сколько стоит электронное нотариальное заверение перевода паспорта?

Перевод паспорта (1–2 страницы) — от 700 ₽. Электронное нотариальное заверение — 500 ₽. Итого: от 1 200 ₽. Срок — от 3 часов (срочный) до 1 рабочего дня (стандартный). Отправьте скан паспорта по email client@itrex.ru — получите точный расчёт за 15 минут.

Можно ли заказать из другого города, не приезжая в Москву?

Да, в этом главное преимущество электронного заверения. Вы отправляете скан документа по email или через форму на сайте из любого города России или из-за рубежа. Готовый PDF с УКЭП нотариуса приходит на вашу почту. Если дополнительно нужен бумажный оригинал — отправим почтой или СДЭК в любой город. Весь процесс — без единого визита.