Полезное
Как перевести сайт: ключевые шаги
Многие считают, что локализация сайта — простая задача. Но только до момента начала работ. Каким шагам следовать, чтобы перевод сайта не вызвал проблем — рассказываем в инфографике. Хотите больше полезного контента? Подписывайтесь на наш Телеграм-канал. Рассказываем только о самом интересном! 1. Планируйте. Продумайте необходимые шаги: подготовку, перевод, размещение, корректировку, обновление и продвижение сайта. 2. Проанализируйте […]
Как составить резюме для трудоустройства в иностранную компанию
Трудоустройство в зарубежные компании или на серьезные позиции в их российские представительства сложно представить без грамотно составленного резюме на иностранном языке. Какой должна быть структура резюме на иностранном языке и как избежать типичных ошибок при его составлении или переводе, мы расскажем в этой статье. Больше интересного и практического мы с коллегами рассказываем в Telegram-канале нашего […]
Профессиональный переводчик VS ChatGPT
Технологии не стоят на месте: перевести текст для ознакомления или внутреннего использования теперь можно не только Гуглом, но и нейросетью — например, ChatGPT. А что по качеству перевода? Его мы сравнили в инфографике. Больше интересного про языки, переводы и переводчиков мы пишем в нашем Телеграм-канале. Присоединяйтесь! Инфографика носит общеинформационный характер. Если вы хотите узнать больше […]
Когда вам нужно бюро переводов, а когда нет?
Делегирование задачи в бюро переводов нужно не всегда. В каких ситуациях можно попробовать выполнить перевод самостоятельно или с привлечением переводчика-фрилансера? Инфографика носит общеинформационный характер. Если вы хотите подробнее узнать о том, когда вам нужно бюро переводов, а когда можно попробовать решить задачу самостоятельно, приглашаем прочитать эту статью. Бюро переводов эффективно Перевод большого объема, с которым один […]
5 ситуаций, когда вы можете перевести текст самостоятельно
Перевести письмо от зарубежного партнера или понять суть изложенного в посте на Facebook можно и с помощью Google Translate. В каких еще более важных ситуациях можно обойтись без профессионального переводчика и сделать перевод самостоятельно? Как в таких случаях избежать ошибок? Об этом подробно в статье. Больше полезных советов, лайфхаков и материалов об иностранных языках читайте […]