Полезное
Когда вам нужно бюро переводов, а когда нет?
Делегирование задачи в бюро переводов нужно не всегда. В каких ситуациях можно попробовать выполнить перевод самостоятельно или с привлечением переводчика-фрилансера? Инфографика носит общеинформационный характер. Если вы хотите подробнее узнать о том, когда вам нужно бюро переводов, а когда можно попробовать решить задачу самостоятельно, приглашаем прочитать эту статью. Бюро переводов эффективно Перевод большого объема, с которым один […]
5 ситуаций, когда вы можете перевести текст самостоятельно
Перевести письмо от зарубежного партнера или понять суть изложенного в посте на Facebook можно и с помощью Google Translate. В каких еще более важных ситуациях можно обойтись без профессионального переводчика и сделать перевод самостоятельно? Как в таких случаях избежать ошибок? Об этом подробно в статье. Больше полезных советов, лайфхаков и материалов об иностранных языках читайте […]
Апостиль и нострификация: в чем разница
С этими понятиями точно придется столкнуться, если вы решите учиться или работать за границей. В чем разница между апостилем и нострификацией? Инфографика носит общеинформационный характер. А вот если вы хотите подробнее изучить различия между апостилированием и нострификацией, приглашаем прочитать эту статью. Апостиль Упрощенная процедура легализации документа. Это штамп, подтверждающий подлинность документа. Штамп ставится на все […]
Критерии оценки профессионализма переводчика
Большинство клиентов, отдавая материал переводчику, не знают всех тонкостей и требований к готовому переводу. Им сложно оценить конечный результат работы. Еще сложнее оценить уровень профессионализма переводчика до начала сотрудничества с ним. Может казаться, что знание языка – это единственный и достаточный критерий оценки специалиста, но это не так. Среди критериев профессионализма можно отметить умение точно […]
Нострификация и апостиль: в чем разница
С этими понятиями вам придется столкнуться, если вы решите поехать работать или учиться в другую страну. Нострификация – процедура признания одним государством документа об образовании, полученного в другой стране. Апостиль – квадратный штамп, являющийся подтверждением легализации документа. О нем мы, кстати, уже рассказывали в отдельной статье. Например, если вы планируете переехать в Германию, сначала вам […]