+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Научные переводы

Технический перевод с/на португальский язык

Технический перевод на португальский язык и с него на русский – это одно из ключевых направлений работы нашего бюро переводов. Мы специализируемся на работе с различными типами документации и выполняем перевод сложных текстов, гарантируя высокое качество и точность. УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА Почему стоит доверить нам технический перевод с/на португальский язык? Наше бюро предлагает вам качественный [...]

NDA с переводчиком: когда нужно и почему

Высокая конкуренция в бизнесе — еще один повод внимательно относиться к защите и конфиденциальности информации. Несмотря на то, что каждый год появляются все новые способы защиты и шифрования, утечки все равно случаются. Мы в iTrex внимательно следим за сохранностью конфиденциальных и коммерческих документов наших клиентов. Для этого мы используем разные средства автоматической подмены слов и […]

Профессиональный технический перевод с английского языка

В мире высоких технологий, инженерии и производства английский язык давно стал стандартом международной коммуникации. Техническая документация — от руководств по эксплуатации до патентов и стандартов — зачастую изначально создается на английском. Чтобы ваша компания могла успешно работать на международном уровне, выводить продукцию на новые рынки, сотрудничать с зарубежными партнерами или обеспечивать безопасность и правильность эксплуатации […]

ПЯТНИЧНЫЙ ПОКЛЁП — ОТЧЕТ БЮРО ПЕРЕВОДОВ ITREX (07.07.2023)

Привет, друзья!✌ Традиционный рабочий отчет от команды iTrex. На этой неделе мы: ?Начали перевод ещё одной главы журнала о налогах, но не современных, а о тех, которые были еще в древности. ⚙Начали объемный перевод на монгольский язык — с чертежами, схемами и прочими интересными деталями по технической тематике. ?Выполнили очередной объемный заказ по здравоохранению, клиент […]

ПЯТНИЧНЫЙ ПОКЛЁП — ОТЧЕТ БЮРО ПЕРЕВОДОВ ITREX (26.05.2023)

Привет, друзья!? ❗Мы часто говорим, что умеем решать проблемы оперативно. И вот свежие доказательства! ✌ Всего за день до проведения XVIII Международной Конференции по страхованию мы получили предложение о сотрудничестве: требовались опытные синхронные переводчики. Задача осложнялась тем, что обычно синхронные переводчики работают в парах. Материалы для подготовки мы получили поздно вечером, договорились с нашими синхронистами о […]