+7 499 647-6987 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Поддержка и поисковое продвижение переведенных сайтов

  • Не просто перевод, а решение задачи клиента
  • Профильные переводчики: юристы, экономисты, технические специалисты, медики, маркетологи
  • Опыт переводчиков от 5 лет
  • Три уровня контроля качества
Перевод в срок Всегда сдаём работу в срок или быстрее
Снижаем расходы на перевод Помогаем клиентам снижать расходы
Личный менеджер по переводу Личный менеджер для юридических лиц
Конфиденциальность перевода Полная конфиденциальность

Большинство компаний не ограничиваются статичным контентом на своих сайтах. Посетителей (а значит, потенциальных клиентов) привлекает динамический контент, то есть часто обновляемая информация на сайте. Это новости, обзоры, статьи блогов, видео ролики, подкасты. Разумеется, информация должна быть значимой, интересной и полезной для посетителей, чтобы они хотели вернуться на сайт.

Поддержка контента

Если у вашей компании есть сайты на иностранных языках, мы поможем вам оперативно обновлять их контент, а именно:

  • в режиме реального времени (в течение 1-3 часов) переводить новости, статьи, обзоры, рассылки и другие виды публикаций;
  • регулярно готовить перевод и рерайтинг материалов с других сайтов.
    Публикации переработанных переводов с тех сайтов, которые интересны вашей целевой аудитории, повысят привлекательность ресурса, не нарушая законы об авторском праве.

Чтобы обеспечить скорость и качество переводов, мы закрепляем за вами персонального менеджера и группу переводчиков, создаем и поддерживаем терминологический глоссарий сайта, используем систему переводческой памяти.

Заключив с нами договор, вы избавитесь от лишней бумажной работы и сэкономите время. По нему мы работаем без предоплаты, а счета и акты оформляем по факту, один раз в конце месяца.

Наименование языкаНа русский язык *С русского языка **
«Бизнес»«VIP»«Бизнес»«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский75095095032
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки890100092030
Шведский, Португальский, Греческий, Нидерландский, Финский, Норвежский, Хорватский11001290115032
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.1200150032
Арабский, Иврит, Африканские языки1400190040
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий72093082022
Таджикский, Казахский 82099089022
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)9001290115028
Другие языкиот 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)

<div «margin-bottom: 30px;»>

Поисковое продвижение сайта

Переведенный сайт будет давать отдачу, если о нем узнает ваша иностранная целевая аудитория. Для этого необходимо продвижение сайта в поисковых системах, популярных в определенном регионе.

Не каждый специалист по оптимизации (SEO) может обеспечить успешное продвижение иностранной версии сайта. Мы предлагаем вам наши ресурсы — специалистов с богатым опытом оптимизации сайтов на иностранных языках. Вы получите:

ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ на производство полиграфической продукции, сообщите нам о вашей задаче:

  • БАЗУ КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ, релевантных для иностранной целевой аудитории.
    Менталитет пользователей в разных странах может сильно различаться. Поэтому в каждом случае необходим анализ среды и составление особого набора ключевых слов. В зависимости от ваших задач, эти слова могут быть высокой или средней частотности в поисковых запросах. Мы создадим инструмент, который позволит вам не только продвигать сайт в поисковиках, но и успешно проводить контекстные рекламные компании.
  • РЕГУЛЯРНУЮ ПОДДЕРЖКУ в поисковом продвижении сайта.
    Чтобы обеспечить высокую посещаемость сайта, недостаточно провести поисковую оптимизацию при запуске. Нужна постоянная поддержка SEO для анализа тенденций, корректировки набора ключевых слов и стратегий продвижения.
    Мы закрепляем за вами нашего специалиста, который по запросу или по графику будет выполнять весь комплекс работ по продвижению иностранной версии сайта.

    Мы также выполняем услуги перевода сайта и локализации.

    Как заказать

    1
    Пришлите файлы на перевод

    Через форму на сайте или по email client@itrex.ru пришлите нам документы, которые нужно перевести. Мы принимаем файлы в любом формате: MS Office, PDF, OpenOffice, картинки, сканы, чертежи и др. Можете даже просто прислать ссылку на Google Docs или аналогичный сервис.

    2
    Менеджер оценит ваш заказ за 30 мин.

    Мы вышлем вам стоимость заказа и срок выполнения. Вы получите расчет, а также подробную расшифровку, комментарии по процессу выполнения. Мы анализируем работу предлагаем возможные способы оптимизации стоимости и сроков заказа!

    3
    Выполнение перевода

    Как только вы подтвердили запуск заказа в работу, менеджер, переводчик(и) и редактор приступают к работе. Ваши документы будут подготовлены для перевода и последующей проверки. Когда переводчики закончат свою часть, а редактор и менеджер проверят точность, качество и полноту перевода, файлы будут отправлены вам. Мы всегда сдаем заказы в срок.

    4
    Обратная связь

    Нам важно, чтобы перевод был не только качественным, но и полностью выполнял для клиента свою задачу. Мы всегда на связи и готовы прокомментировать любые вопросы по нашей работе. Вы можете узнать статус работы: менеджер в любой момент расскажет о состоянии проекта и ответит на возможные вопросы.

    5
    Оплата

    Вы можете оплатить нашу работу практически любым удобным вам способом: на счет компании в России в рублях, банковской картой онлайн через эквайринг Best2Pay, со счета иностранной компании в валюте, а также через наши подразделения в Испании и Израиле любым удобным способом, включая электронные деньги и криптовалюту.



    Отзывы о работе нашего бюро переводов

    АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

    Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

    За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

    Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

    Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
    Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

    Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

    Слотин А.Г., генеральный директор
    doTERRA Europe

    Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

    Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

    Будем рады продолжению сотрудничества.

    Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
    ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

    Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

    За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

    Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

    Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
    ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

    Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

    Михаил Кучеренко

    Наше бюро находится в центре Москвы.
    Адрес офиса: 101000, Москва, Кривоколенный пер., 12, стр. 1
    К нам удобно дойти от станции метро «Чистые пруды», «Тургеневская» и «Сретенский бульвар». Но на самом деле, мы всегда рядом с вами.