Добро пожаловать в мир качественных переводов от московского бюро переводов! Мы предоставляем услуги по литературному переводу на английский язык, помогая вашим художественным работам и письменным обращениям достичь англоязычной аудитории.
Наши услуги по литературному переводу
Перевод художественных произведений
Наши литературные переводчики готовы взяться за:
Перевод романов, рассказов и стихотворений
Мы сохраняем творческие интонации и эмоции в каждом предложении.
Перевод сценариев и пьес
Переводим драматургию так, чтобы она звучала органично на английском языке.
Адаптация литературных произведений для англоязычных читателей
Делаем вашу литературу доступной для англоязычной аудитории, сохраняя ее уникальность.
Перевод академической литературы
Мы помогаем академическим исследователям и образовательным учреждениям с:
Переводом научных статей и исследований
Гарантируем точность и четкость в передаче научных знаний.
Переводом учебных материалов и учебников
Помогаем студентам и преподавателям учиться и преподавать на английском языке.
Переводом лекций и презентаций
Обеспечиваем понимание и вовлеченность аудитории.
Литературное редактирование и коррекция
Мы не только переводим, но и улучшаем:
Редактура литературных текстов на английском
Устраняем ошибки и повышаем стилистическое качество.
Грамматическая и стилистическая коррекция
Делаем тексты более читабельными без потери изначального смысла.
Проверка на соответствие структуре и стилю оригинала
Мы ценим и сохраняем важные аспекты оригинала.
Наименование языка
На русский язык *
С русского языка **
«Бизнес»
«VIP»
«Бизнес»
«Носитель»
Английский, Французский, Немецкий, Испанский, Итальянский
750
950
950
32
Польский, Сербский, Чешский, Словацкий, Болгарский и другие восточноевропейские языки
Восточные и Азиатские языки: Китайский, Японский, Корейский, Тайский, Малайский, Вьетнамский и др.
1200
1500
—
32
Арабский, Иврит, Африканские языки
1400
1900
—
40
Языки стран быв. СССР (кроме языков стран Балтии, Таджикского и Казахского), Турецкий
720
930
820
22
Таджикский, Казахский
820
990
890
22
Языки стран Балтии (Эстонский, Литовский, Латышский)
900
1290
1150
28
Другие языки
от 800 рублей за страницу
* руб за страницу
**(руб. за стр. – «Бизнес», евро за стр. для «Носитель», оплата в рублях по курсу ЦБ РФ на день выставления счета)
Почему наши клиенты выбирают переводы от iTrex
Мы одна из старейших компаний в России, и нас ценят за такие качества как:
Опыт и креативность
Наши переводчики объединяют лингвистический талант с художественным видением.
Знание литературных тенденций
Мы всегда в курсе последних литературных трендов.
Соблюдение сроков и качество
Всегда придерживаемся оговоренных сроков, не ущемляя при этом качество.
Индивидуальный подход к каждому проекту
Стремимся понять ваши потребности и ожидания уже на этапе согласования.
Как заказать литературный перевод на английский
Чтобы заказать литературный перевод на английский, заполните форму на сайте, чтобы начать сотрудничество. Обсудите детали вашего проекта с нашими экспертами и узнайте о наших конкурентоспособных ценах и сроках выполнения заказов.
Вы можете рассчитать цену литературного перевода с помощью калькулятора.
Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Михаил Кучеренко
Наше бюро находится в центре Москвы. 129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208 В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.