+7 495 739-5696 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Нотариальные переводы и заверения

Перевод сопроводительных писем

Экспортно-импортные операции должны сопровождаться соответствующей документацией для предоставления в таможенной службе. Если в ходе проверки в бумагах будут выявлены ошибки, таможенный контроль может наложить штрафные санкции, возможны серьезные разбирательства с органами власти. Именно поэтому перевод сопроводительной документации должен быть выполнен в строгом соответствии международным требованиям.  Виды сопроводительных документов:  Транзитная документация; Заключение государственных служб; Консульская фактура; […]

Перевод сертификатов

Сертификат — документ, которым подтверждают подлинность и качество продукции. Данный вид официальных бумаг должен отвечать строгим требованиям изложения информации, в том числе технической. Контролирующие органы подвергают строгой проверке указанные в сертификате данные: описание товаров, состав и материалы изготовление продукции, адреса и контакты производителя. Малейшая ошибка в составе может поставить под сомнение законность работы предприятия и […]

Перевод доверенности

Доверенность — документ, имеющий юридическую силу, выдается доверенному лицу и дает полномочия принятия решения в нотариальных вопросах другой стороны (принципала). Полномочия могут быть разными, начиная от бухгалтерской деятельности до совершения сделок от имени собственника предприятия. Доверенность всегда будет работать исключительно в интересах принципала. Нотариальный перевод доверенности может потребоваться в разных ситуациях: При выезде доверенного лица […]

Нотариальный перевод трудовой книжки

Трудовая книжка — документ, подтверждающий стаж работы человека на конкретной должности. Она содержит важную информацию об опыте работы и профессиональных навыках. Гражданам, планирующим оформлять трудоустройство в иностранном государстве, потребуется нотариальный перевод трудовой книжки. Этот документ будет доказательством квалификации на международном уровне. Перевод трудовой книжки может потребоваться при подаче документов в посольство иностранного государства для оформления […]

Нотариальный перевод резюме

Резюме принято считать презентационным письмом специалиста, с помощью которого он знакомит потенциального работодателя со своими профессиональными качествами. В процессе трудоустройства в иностранную компанию соискателю необходимо предоставить перевод резюме на английском языке. При переводе резюме самостоятельно можно допустить стилистические, синтаксические и пунктуационные ошибки, которые опытному HR с высоким уровнем языка будут заметны сразу. Для корректного заполнения […]