Профессиональный перевод документов для английской визы — быстро, точно и с официальным заверением
Оформление рабочих виз для сотрудников в Великобританию — процесс, где каждая деталь имеет значение. Малейшая неточность в переводе документов может привести к задержкам или отказу, срывая важные корпоративные планы. Мы в iTrex понимаем, что на кону стоит не просто поездка, а репутация вашей компании и успешный старт работы ключевых специалистов. Поэтому мы предлагаем не просто перевод документов, а комплексное решение, обеспечивающее полное соответствие требованиям визовых служб Великобритании.
Почему HR- и юридические отделы доверяют нам перевод для визы в Великобританию
Успешная подача документов на визу зависит от трех факторов: точности, легитимности и скорости. Наш подход построен вокруг этих принципов, чтобы вы были уверены в результате.
Глубокое знание требований. Мы работаем в строгом соответствии с актуальными правилами Home Office UK. Наши специалисты отслеживают все изменения в миграционном законодательстве, чтобы ваши документы гарантированно приняли с первого раза.
Профильные переводчики. Над вашими документами работают не просто лингвисты, а сертифицированные переводчики с опытом в юридической, финансовой и HR-сферах. Они в совершенстве владеют необходимой терминологией, от трудовых договоров до банковских выписок.
Официальное заверение. Мы выполняем заверение перевода печатью нашего бюро, которое подтверждает точность и полноту перевода. Такое заверение принимается всеми визовыми центрами и консульскими службами Великобритании.
Абсолютная конфиденциальность. Мы понимаем ценность корпоративных и персональных данных. Все процессы, от получения до передачи документов, защищены соглашением о неразглашении (NDA) и современными протоколами безопасности.
Гарантия соблюдения сроков. Мы ценим ваше время. Процессы в нашей компании отлажены так, чтобы выполнять даже срочные заказы без потери качества. Вы всегда будете в курсе статуса вашего проекта.
Прозрачный процесс работы: от заявки до готовых документов
Мы создали простую и понятную схему взаимодействия, которая позволяет вам контролировать каждый этап и экономить время.
Шаг 1: Консультация и аудит документов
Вы связываетесь с персональным менеджером, который уточняет список необходимых документов для вашего типа визы, согласовывает сроки и требования к оформлению.
Шаг 2: Безопасная передача материалов
Вы направляете нам сканы или фотографии документов в высоком качестве по защищенным каналам связи. Мы гарантируем сохранность и конфиденциальность всей полученной информации.
Шаг 3: Перевод и многоуровневая проверка
Профильный переводчик выполняет перевод, после чего текст проходит обязательную редактуру и корректуру для исключения малейших неточностей.
Шаг 4: Заверение и формирование пакета
Готовый перевод заверяется печатью бюро iTrex. Мы сшиваем перевод с копией оригинала, оформляя его в соответствии с требованиями визовых центров.
Шаг 5: Получение готового пакета документов
Ваш персональный менеджер сообщает о готовности заказа. Вы можете получить документы удобным для вас способом: в нашем офисе, курьерской службой или по почте.
Пример проекта Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии. Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов. Языки: Русский (исходный), Английский (целевой). Ключевые особенности: — Срочность (1-2 часа на перевод). — Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики. — Высокая конфиденциальность. — Важность точности перевода для цены акций и репутации компании. Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее. Подробнее о проектеhttps://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi
Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.
Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.
Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.
Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»
Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.
Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.
Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.
Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)
The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members - iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.
The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.
ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.
Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»
Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.
Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.
Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров
Наши услуги ориентированы на корпоративных клиентов, для которых точность и надежность являются ключевыми приоритетами при оформлении виз для своих сотрудников, требующих профессиональный перевод для виз.
HR-департаменты, занимающиеся релокацией сотрудников и оформлением рабочих виз (Skilled Worker visa).
Юридические отделы, обеспечивающие полное соответствие документов миграционному законодательству Великобритании.
Отделы по международному кадровому администрированию, ответственные за своевременную подачу и корректность документации.
Компании из сфер IT, финансов, инжиниринга и консалтинга, активно привлекающие специалистов из-за рубежа.
Технологии и стандарты качества в переводе для виз
Для достижения максимальной точности и эффективности мы используем передовые отраслевые решения. Это позволяет нам гарантировать стабильно высокий результат и соблюдать сжатые сроки.
CAT-инструменты и глоссарии. Мы применяем системы Translation Memory для обеспечения единства терминологии во всех документах одного клиента, что особенно важно при выполнении перевод документов.
Работа с любыми форматами. Принимаем в работу документы в форматах PDF, DOCX, JPG, PNG. Вам не нужно тратить время на подготовку файлов.
Сохранение форматирования. Мы meticulously воссоздаем структуру и оформление оригинального документа, будь то справка из банка или свидетельство о рождении, что упрощает их проверку визовым офицером.
Безопасный документооборот. Все файлы хранятся на защищенных серверах с ограниченным доступом, что исключает утечку данных.
Пример проекта Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг. Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы. Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением. Языки: Испанский, Английский, Русский. Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка. Срок выполнения: 1 месяц. Подробнее о проектеhttps://itrex.ru/projects/kejs-perevod-godovyh-otchetnostej-dlya-podachi-v-czentrobank
Ключевые аспекты перевода для британской визы: что важно знать
Требования к документам для визы в Великобританию — одни из самых строгих в мире. Опираясь на наш опыт, мы выделяем несколько критически важных моментов.
Точность в деталях. Имена, фамилии, топонимы, названия организаций должны быть транслитерированы единообразно и в соответствии с заграничным паспортом.
Корректность терминологии. Неправильный перевод должности, юридического термина или финансового показателя может быть истолкован как предоставление ложных сведений.
Правильное заверение. Для британской визы, как правило, не требуется нотариальное заверение, достаточно сертифицированного перевода от аккредитованного бюро. Мы предоставляем именно такой тип заверения, включая заверение перевода при необходимости.
Полный перевод. Переведены должны быть все элементы документа, включая печати, штампы и рукописные пометки.
Мы стремимся быть для вас единым центром решения всех документационных задач, связанных с релокацией сотрудников. Помимо профильного перевода, мы готовы помочь с сопутствующими услугами.
Нотариальное заверение. Если для других целей вам потребуется нотариально заверенный перевод, мы организуем эту процедуру.
Апостилирование и легализация. Подготовим ваши документы для их юридического признания на территории других государств.
Срочный перевод и доставка. Если сроки поджимают, мы можем выполнить перевод в экспресс-режиме и организовать срочную курьерскую доставку прямо в ваш офис.
Консультации по подготовке документов. Наш менеджер поможет разобраться в требованиях к оформлению справок и выписок перед их подачей на перевод.
Какие документы чаще всего требуют перевода для английской визы?
Стандартный пакет для рабочей визы обычно включает: справки с места работы, справки из банка о движении средств, свидетельства о рождении и браке, дипломы и аттестаты, согласие на выезд ребенка, перевод документов на недвижимость.
Сколько времени занимает перевод и заверение?
Перевод для виз стандартного пакета (5-7 документов) обычно занимает 1-2 рабочих дня. Сроки могут варьироваться в зависимости от объема и сложности. Мы всегда согласовываем дедлайн до начала работы.
Какие гарантии точности и конфиденциальности вы предоставляете?
Мы гарантируем точность перевода договором, а качество подтверждается многоступенчатой проверкой. Конфиденциальность обеспечивается строгой внутренней политикой безопасности и возможностью подписания NDA.
Можно ли оформить перевод срочно?
Да, мы предоставляем услугу срочного перевода. Стоимость и сроки выполнения обсуждаются индивидуально с вашим менеджером.
Какие форматы документов вы принимаете?
Мы принимаем большинство распространенных форматов: PDF, DOC/DOCX, XLS/XLSX, JPG, PNG, TIFF. Главное требование — хорошее качество изображения, чтобы весь текст был читаем.
Требуется ли нотариальное заверение?
Для визы в Великобританию в 99% случаев достаточно заверения печатью бюро переводов, подтверждающего, что перевод выполнен корректно. Мы предоставляем именно такое заверение. Нотариальное заверение перевода мы также можем выполнить по вашему запросу.
Как происходит передача готовых документов?
Вы можете забрать готовые, сшитые и заверенные документы у нас в офисе. Также мы предлагаем услуги курьерской доставки по вашему адресу или отправку почтовыми службами.