Устный перевод на китайский язык
Русско-китайские переговоры и мероприятия требуют участия квалифицированных переводчиков, так как не всегда стороны могут использовать для общения английский язык.
Чем отличается устный перевод с русского на китайский
Прежде всего, нужно очень быстро ориентироваться в смысле сказанного, поскольку в китайском и русском языках различается порядок построения предложений. К тому же обычно нет возможности использовать какие-либо словари и справочники. Переводчик должен готовиться заблаговременно, чтобы владеть активной лексикой по теме мероприятия, включая формулировки и термины, используемые в соответствующей отрасли и на сайтах компаний, участвующих в переговорах.
Китайский — язык тоновой системы. Это означает, что каждый слог в нем можно произнести с несколькими разными интонациями, и в зависимости от них будет меняться смысл сказанного.
Часто приходится работать в стрессовых и конфликтных ситуациях, требующих хладнокровия, дипломатичности и точной передачи информации. От того, насколько корректно будет выполнен перевод, часто зависит успех дорогостоящих сделок и важных переговоров.
Какие устные переводы можно у нас заказать
В языковой паре русский-китайский мы выполняем следующие виды устных переводов:
- последовательный;
- синхронный;
- телефонный;
- на переговорах, выступлениях и презентациях;
- при монтаже и наладке оборудования;
- в деловых поездках.
Пример нашей работы — переводческое сопровождение в Китае и Шанхае в ходе подготовки выставки ЭКСПО-2010.
Дополнительные услуги
Если ваша компания участвует в российско-китайской выставке или другом мероприятии, требующем создания рекламно-маркетинговых материалов, мы готовы взять на себя их перевод на китайский язык.
Наши преимущества
Сотрудничество с Бюро переводов ITrex — это:
- Услуги устного перевода в любом крупном городе мира.
- Разумная стоимость устного перевода с китайского на русский и обратно.
- Соблюдение делового этикета и регламентов, высокая культура речи, конфиденциальность и защита информации.
Сопровождение нашим специалистом в деловых поездках, включая проезд, проживание и питание, по соотношению цена-качество выгоднее, чем услуги местных переводчиков. Чтобы обе стороны были уверены, что работа пройдет комфортно, мы организуем собеседование клиента с переводчиком.
Как сделать заказ
Доступен обратный звонок с сайта, можно позвонить, а также связаться с нами через онлайн-чат или по e-mail. Менеджер рассчитывает стоимость заказа в течение получаса. Мы рекомендуем делать заявку не меньше чем за неделю до мероприятия, чтобы специалисты успели подготовиться к работе по вашей тематике.