Срочный перевод на английский: Гарантия точности и соблюдения дедлайнов для вашего бизнеса
Когда на кону важная сделка, запуск международной кампании или судебное разбирательство, каждая минута имеет значение. Задержка или ошибка в переводе бизнес-документации может привести к срыву дедлайнов, финансовым потерям и, что еще хуже, – к потере доверия партнеров. Мы понимаем, что для вас «срочно» — это не просто быстро. Это безупречно точно, с полным пониманием контекста и с гарантией конфиденциальности. Именно такой подход обеспечивает iTrex, превращая языковой барьер в ваше конкурентное преимущество.
Срочный перевод на английский: когда цена ошибки – ваш бизнес
В международном бизнесе нет места для «примерного» перевода. Неточность в юридическом контракте, смысловая ошибка в маркетинговом слогане или неверно переведенный технический термин могут обернуться катастрофой. Руководители отделов и менеджеры проектов знают: риск срыва переговоров или отказа в рассмотрении документов в официальных инстанциях слишком высок, чтобы доверять случайным исполнителям или автоматическим сервисам, когда нужен действительно точный перевод.
Профессиональное бюро переводов — это ваша страховка от подобных рисков. Мы привлекаем к работе не просто лингвистов, а отраслевых экспертов, для которых английский язык и ваша сфера деятельности являются родными. Они вникают в суть, сохраняют стиль вашего бренда и гарантируют, что переведенный документ будет работать на вашу репутацию, а не против нее.
Пример проекта
Клиент: Международная группа компаний Qiwi (платежная система, фин.сервис для бизнеса, системы денежных переводов, PR-агентство). Сфера: Финансы, технологии.
Услуги: Перевод (с русского на английский) финансовых и коммерческих пресс-релизов.
Языки: Русский (исходный), Английский (целевой).
Ключевые особенности:
— Срочность (1-2 часа на перевод).
— Соблюдение внутренней терминологии Qiwi и финансово-PR стилистики.
— Высокая конфиденциальность.
— Важность точности перевода для цены акций и репутации компании.
Результат: Клиент экономит в 2-2.5 раза по сравнению с наймом штатных сотрудников и получает переводы в 5-7 раз быстрее.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-finansovyh-press-relizov-dlya-qiwi

Как мы обеспечиваем скорость и качество: наш процесс в деталях
- Мгновенный анализ. Мы получаем ваши материалы, оцениваем объем, сложность и специфику. Персональный менеджер уточняет все требования к терминологии и стилю.
- Подбор идеального исполнителя. Система автоматически подбирает переводчика с релевантным опытом в вашей отрасли — будь то юриспруденция, IT, маркетинг или закупки.
- Технологии в помощь. Мы используем современные CAT-системы (Computer-Assisted Translation), которые обеспечивают единство терминологии и ускоряют работу, сохраняя человеческий контроль над качеством.
- Двойная проверка. Каждый срочный перевод проходит обязательную вычитку и редактуру вторым специалистом. Это позволяет исключить малейшие неточности, опечатки и стилистические шероховатости.
- Нотариальное заверение (при необходимости). Если документу требуется юридическая сила, мы оперативно организуем его нотариальное заверение.
- Финальное согласование. Мы всегда готовы оперативно внести правки, если у вас появятся комментарии или уточнения.
- Сдача в нужном формате. Вы получаете готовый перевод в исходном или любом другом необходимом формате, полностью готовый к использованию.
Английский для вашего отдела: от юридической точности до маркетинговой адаптации
Мы понимаем, что потребности разных подразделений компании отличаются. Наша задача — говорить на одном языке не только с вашими иностранными партнерами, но и с вами, предоставляя готовый перевод, полностью соответствующий вашим требованиям.
- Для юридического департамента и отдела закупок: обеспечиваем предельную точность в договорах, контрактах, судебной и учредительной документации, где каждое слово имеет вес. Это критически важно для качественного перевода бизнес-документации.
- Для отделов маркетинга и продаж: не просто переводим, а адаптируем рекламные материалы, презентации и коммерческие предложения, сохраняя их эмоциональный посыл и убедительность для англоязычной аудитории.
- Для технических специалистов и службы поддержки: гарантируем корректное использование узкоспециализированной терминологии в инструкциях, руководствах, патентах и технической документации.
Своевременный и точный перевод — это фундамент для крепких деловых отношений и успешного ведения международных проектов. Мы помогаем вам строить этот фундамент.
Технологии на службе скорости: работаем с любыми форматами
Чтобы ускорить процесс без потери качества, мы активно используем передовые технологии. Системы Translation Memory (память переводов) и корпоративные глоссарии позволяют нам сохранять стилистическое и терминологическое единство во всех ваших проектах. Это особенно важно для компаний с большим объемом документации: каждый последующий перевод выполняется быстрее и с учетом ранее использованных формулировок, что в итоге обеспечивает готовый перевод высокого качества.
Мы готовы работать с любыми форматами файлов, сохраняя исходное форматирование:
- Документы: DOCX, PDF, RTF
- Таблицы: XLSX, CSV
- Презентации: PPTX
- Файлы для верстки и дизайна: IDML, INDD, AI
- Техническая документация и чертежи
Специфика срочного перевода: баланс скорости, точности и конфиденциальности
Срочный перевод — это высший пилотаж в нашей профессии. Здесь требуется не только идеальное владение языком, но и глубокая отраслевая экспертиза, стрессоустойчивость и умение работать в команде. При больших объемах мы можем гибко масштабировать команду переводчиков и редакторов под ваш проект, сохраняя единый стандарт качества.
Мы понимаем ценность коммерческой информации, поэтому гарантируем полную конфиденциальность на всех этапах работы. Подписание соглашения о неразглашении (NDA) — стандартная практика для нас.
Пример проекта
Клиент: Управляющая компания «Колесо обозрения», владелец аттракциона «Солнце Москвы» (сфера: развлечения, туризм).
Задача: Перевод сайта «Солнце Москвы» с русского на английский и китайский языки.
Услуги: Письменный перевод, редактура, CAT-система.
Особенности: Сжатые сроки (3 дня), ограниченный бюджет, частичный перевод сайта (только ключевые разделы). Использовались как переводчики-носители (для маркетинговых текстов), так и переводчики-неносители (для стандартной информации).
Результат: Задача выполнена в срок, клиент доволен.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-sajta-dlya-solncze-moskvy
Больше, чем просто перевод: комплексная языковая поддержка
Срочный перевод — лишь одна из задач, которые мы помогаем решать. Для компаний с регулярными потребностями в языковых услугах мы предлагаем комплексные решения:
- Нотариальное заверение и апостилирование переведенных документов.
- Редактура и вычитка ваших текстов носителем языка.
- Локализация сайтов, ПО и маркетинговых материалов для выхода на новые рынки.
- Абонентское обслуживание: за вами закрепляется персональный менеджер и команда переводчиков, которые досконально знают специфику вашего бизнеса. Это самый удобный формат для тех, кто ценит время и стабильное качество, особенно когда требуется срочный перевод.
Отвечаем на частые вопросы о срочном переводе на английский
1. Какие реальные сроки выполнения срочного перевода?
Небольшой документ (1-3 страницы) мы можем перевести за несколько часов. Для более объемных проектов срок составляет 1-2 рабочих дня. Точное время зависит от сложности текста и текущей загрузки, но мы всегда озвучиваем реалистичный дедлайн перед началом работы по срочному переводу.
2. Как вы гарантируете качество при такой скорости?
Качество обеспечивается за счет трех факторов: привлечение опытных профильных переводчиков, использование технологий для обеспечения единства терминологии и обязательная редактура вторым специалистом.
3. Можно ли заказать срочный перевод с нотариальным заверением?
Да, это одна из наших стандартных услуг. Мы оперативно подготовим документ и заверим его у нотариуса.
4. В каких форматах вы принимаете и сдаете файлы?
Мы работаем практически со всеми распространенными форматами: Word, Excel, PowerPoint, PDF, файлами для верстки и многими другими. Готовый перевод вы получите в удобном для вас виде.
5. У нас постоянный поток документов. Есть ли решение для нас?
Да, оптимальным решением будет договор на абонентское обслуживание. Он закрепляет за вашей компанией выделенную команду и персонального менеджера, что значительно ускоряет все процессы.
6. Чем ваш перевод лучше, чем у Google Translate или DeepL?
Автоматические системы не понимают контекст, не учитывают стиль бренда и часто допускают критические ошибки в терминологии. Для деловой коммуникации, где важна репутация и точность, подходит только профессиональный человеческий перевод.
7. Какие гарантии вы предоставляете?
Мы гарантируем соблюдение оговоренных сроков, полную конфиденциальность ваших данных и высокое качество перевода, выполненного профессионалами с многолетним опытом в вашей сфере.


















