Информационные технологии современного мира активно развиваются и проникают во все сферы нашей повседневности. IT-перевод на португальский язык открывает перед компаниями огромные возможности для успешного внедрения и продвижения своих продуктов и услуг на португальском рынке. Перевод программного обеспечения на португальский язык позволяет установить контакт с миллионами потенциальных клиентов, расширить аудиторию и получить преимущество перед конкурентами.
Виды переводов в сфере IT, осуществляемых нашими специалистами:
Перевод и локализация программных продуктов.
Наши специалисты помогут перевести интерфейс программного обеспечения на португальский язык, чтобы клиенты могли удобно использовать ваш продукт.
Перевод и локализация сайтов.
Мы предлагаем перевод и адаптацию вашего веб-сайта на португальский язык, чтобы привлечь местных пользователей и улучшить взаимодействие с ними.
Локализация игр
Наши переводчики с опытом в игровой индустрии помогут адаптировать вашу игру на португальский язык, чтобы погрузить пользователей в неповторимый игровой мир.
Наши преимущества:
Наша компания работает с 2006 года и входит в Top-30 бюро переводов России
Каждый месяц мы переводим более 200 документов, сайтов, инструкций
Мы работаем 7 дней в неделю, а наши переводчики живут во всех часовых поясах
Квалифицированные переводчики с образованием в сфере программирования.
Наша команда состоит из опытных и профессиональных переводчиков, которые обладают не только языковыми навыками, но и пониманием IT-сферы для полноценного перевода ваших текстов на португальский.
Полный комплекс услуг.
Мы предлагаем не только перевод текстов, но и локализацию элементов дизайна, а также тестирование переведенных продуктов, чтобы гарантировать качество и работоспособность.
Принимаем документы любого формата.
Мы работаем с различными форматами файлов, включая чертежи и графики, позволяя клиентам легко предоставить нам необходимую информацию для перевода с португальского, включая переводы на официальный язык европейской республики.
Работаем 24/7:
Наши переводчики живут в разных часовых поясах. Мы подберём специалиста для работы с вашим проектом в удобное для вас время, чтобы не препятствовать вашим бизнес-планам и соблюсти сроки выполнения.
На нашем сайте с помощью калькулятора можно мгновенно рассчитать цену перевода с и на португальский язык. Калькулятор дает предварительную оценку, которая может отличаться от конечной стоимости перевода.
Как сделать заказ:
Шаг 1: Оставьте заявку на нашем сайте, указав необходимый объем работ и сроки выполнения.
Шаг 2: Наш менеджер свяжется с вами для уточнения деталей заказа и обсуждения специфических требований.
Шаг 3: Наши опытные переводчики и редакторы приступят к работе над вашим заказом, гарантируя высокое качество и точность перевода.
Шаг 4: По окончанию проекта, вы получите готовый заказ в удобном для вас формате, готовый к использованию.
Обращайтесь к нам для получения профессионального IT-перевода на португальский язык, и вы сможете успешно проникнуть на португальский рынок и завоевать сердца новых клиентов.
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»
Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.
За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.
Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.
Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»
Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании. Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.
Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe
Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.
Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.
Будем рады продолжению сотрудничества.
Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО
Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.
За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.
Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.
Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK
Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!
Наше бюро находится в центре Москвы. 129110, Москва, ул. Щепкина, д. 58, стр. 3, оф. 208 В Москве к нашему офису удобно дойти от станции метро «Проспект Мира». Т.е. мы бюро переводов в самом центре Москвы. Но на самом деле, мы всегда рядом с вами онлайн.