+7 499 647-6987 info@itrex.ru
C 9.00 до 20.00

Перевод и реферирование, выборочный перевод

Если вам требуется резюме материала на иностранном языке, об основных фактах и выводы, но нет времени заниматься с полной версией, мы выполним реферированный перевод. Вы можете выбрать наиболее подходящий для вас вариант:

  • мы предоставляем полный перевод оригинального текста и его реферат;
  • сделаем только реферат (более дешевый вариант);
  • включаем в реферат определенные данные из исходного текста (комбинация с выборочным переводом).

FAQ: Часто задаваемые вопросы о ценах и скидках на письменные переводы в нашем бюро

Если вам не нужен полный перевод текста, а интересуют только его отдельные части или данные, мы предлагаем выборочный перевод. Вы получите нужную информацию с той степенью детализации, которая требуется. Ответы вы найдете на странице Письменные переводы.

Остались вопросы? Задайте их нам
  • по телефону: +7 (495) 739-5696
  • по почте: info@itrex.ru
  • или другим удобным для вас способом

Наши контакты

Подробнее о реферировании и выборочном переводе

Переводим:

Это не полный список.
Сообщите нам, какие материалы надо перевести и обработать. Мы ответим на ваши вопросы, определим стоимость и сроки работы.

КАК:

Работа над реферированным и выборочным переводами проходит в несколько этапов:

  • Ознакомление с полным текстом оригинала;
  • Выбор нужных данных, фрагментов, частей для перевода/реферирования;
  • Перевод выбранных элементов текста/При реферировании, если требуется, полный перевод оригинального текста;
  • Обработка и анализ информации, подготовка финального текста.

Финальный текст должен содержать всю информацию, быть логичным, связанным и понятным для читателя, не знакомого с оригиналом. Такая работа требует не только превосходного знания иностранного языка, но и аналитических, литературных способностей, а также знания предметной области.

Поэтому к работе мы привлекаем переводчиков с большим опытом подобных проектов, многолетней специализацией в определенной области знаний. Каждый перевод проходит обязательную проверку редактором и корректором.

СВЯЗАННЫЕ УСЛУГИ:


    Отзывы о работе нашего бюро переводов

    АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

    Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

    За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

    Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

    Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
    Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

    Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

    Слотин А.Г., генеральный директор
    doTERRA Europe

    Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

    Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

    Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

    Будем рады продолжению сотрудничества.

    Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
    ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

    Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

    За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

    Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

    Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
    ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

    Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

    Михаил Кучеренко