+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально

Когда речь идет о международном найме, обучении сотрудников за рубежом или легализации их статуса, каждая деталь в документах имеет значение. Ошибка или задержка в переводе аттестата может привести к срыву сроков, отказу в визе или срыву важного контракта. Мы понимаем, какая ответственность лежит на HR-специалистах, юристах и руководителях, и предлагаем решение, которое снимает эти риски.

iTrex обеспечивает не просто перевод, а готовый, юридически корректный документ, полностью соответствующий требованиям принимающей стороны. Мы берем на себя всю сложность процесса, чтобы вы могли быть уверены в результате.

Почему нотариальный перевод аттестатов доверяют iTrex

Надежность — ключевое требование при работе с официальными документами. Вот почему ведущие российские и международные компании выбирают нас для решения своих задач:

  • Более 15 лет на рынке: Мы накопили огромный опыт в переводе и легализации документов для государственных учреждений и корпоративного сектора.
  • Репутация, подтвержденная рынком: Входим в ТОП-30 бюро переводов России, что является гарантией нашего профессионализма и стабильного качества.
  • Персональная ответственность: За каждым корпоративным клиентом закрепляется персональный менеджер, который контролирует процесс от А до Я, предотвращая ошибки и срывы сроков.
  • Бескомпромиссное качество: Наша 4-этапная система проверки — лингвистическая, фактическая, стилистическая и корректорская — исключает любые неточности в переводе аттестата.
  • Экспертная команда: С нами сотрудничают более 2000 специалистов, включая профильных юристов, редакторов и носителей языка, что обеспечивает идеальное соответствие терминологии.
  • Единообразие и точность: Мы используем специализированные системы памяти переводов и глоссарии, чтобы все документы вашей компании были оформлены в едином стиле.
  • Официальный статус: Мы обеспечиваем официальное нотариальное заверение, которое придает переводу юридическую силу и гарантирует его принятие за рубежом.

Image

Прозрачный процесс: от скана до заверенного перевода аттестата

Мы выстроили процесс так, чтобы минимизировать ваше участие и сэкономить ваше время. Все этапы абсолютно прозрачны и предсказуемы.

  1. Отправка документов: Вы присылаете нам скан или качественное фото аттестата любым удобным способом — через email или вашего персонального менеджера.
  2. Анализ и консультация: Наш эксперт оперативно оценивает документ, согласовывает с вами стоимость и точные сроки выполнения.
  3. Согласование терминологии: При необходимости мы выполняем бесплатный тестовый перевод части документа, чтобы вы убедились в качестве и согласовали ключевые термины.
  4. Профессиональный перевод: Дипломированный переводчик выполняет Профессиональный перевод, используя наши технологические системы и базы данных.
  5. Многоуровневый контроль качества: Готовый перевод проходит 4-ступенчатую проверку редактором, корректором и профильным специалистом.
  6. Нотариальное заверение: Мы организуем заверение перевода у нотариуса, подтверждая его подлинность и соответствие оригиналу.
  7. Доставка готового документа: Вы получаете готовый, заверенный перевод в удобном для вас формате — в электронном виде или с курьерской доставкой.
  8. Последующая поддержка: Даже после завершения заказа ваш менеджер остается на связи для решения любых вопросов и помощи с дополнительными требованиями.

Отзывы о работе нашего бюро переводов

ООО «НТех лаб»

Бюро переводов iTrex является партнером ООО "НТех лаб" в области языковых переводов с 2021 года. За время сотрудничества Бюро переводов iTrex зарекомендовало себя надежным и профессиональным партнером.

Мы выражаем благодарность коллективу за ответственный подход к реализации заказов на перевод необходимой нам деловой документации. Переводы всегда высокого качества, с соблюдением всех оговоренных сроков. Особенно отмечаем комфортность взаимодействия с сотрудниками, которые всегда готовы помочь даже при нестандартных запросах и срочных заказах.

Мы надеемся на продолжение нашего сотрудничества и рекомендуем Бюро переводов iTrex как надежного партнера в сфере языковых переводов.

Коммерческий директор "НТех лаб", Таюрский А.А.
StartX и «Антифишинг»

Наша команда благодарит бюро переводов iTrex за помощь в переводе юнитов курса по
информационной безопасности на английский и испанский языки. В переводе курса для
нашей платформы по обучению продуктовых команд навыкам безопасной разработки мы
затрагивали такие темы как, например, защита от атак на XML-парсеры (XXE), Insecure
Direct Object Reference (IDOR), уязвимости в приложениях, Path Manipulation и др.

Все материалы были переведены в срок и с высоким уровнем качества, с точностью и
вниманием к деталям. Переводчики показали себя специалистами в нашей отрасли, с
глубоким пониманием специфики наших текстов. Слаженная работа с iTrex позволила нам
без труда в дальнейшем использовать переводы в рамках онлайн-курсов по предотвращению
цифровых атак.

Мы можем рекомендовать бюро переводов iTrex как настоящих профессионалов своего
дела.

Волдохин С.А., Директор ООО «Антифишинг»
АССОЦИАЦИЯ АДВОКАТОВ «АДВОКАТСКОЕ БЮРО Г. МОСКВЫ «ФОРВАРД ЛИГАЛ»

Бюро переводов iTгех является нашим партнером с 2017 года.

За время сотрудничества бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач. Мы выражаем благодарность команде iTгех за своевременные и качественные переводы, клиентоориентированный подход и высокий уровень сервиса.

Будем рады продолжению сотрудничества и рекомендуем бюро переводов iTгех в качестве надежного и ответственного партнёра в области переводов документов юридической тематики.

Э. Р. Кондратьева, управляющий партнер
Авиакомпания «Лукойл-Авиа»

Выражаем благодарность ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные проекты» и Бюро переводов «iTrex» за оперативные и качественные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании.
Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов «iTrex» в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов. Будем рады продолжению сотрудничества.

Слотин А.Г., генеральный директор
doTERRA Europe

Выражаем благодарность Бюро переводов iТгех за качественную помощь с письменными переводами наших текстов (маркетинговых, учебных, юридических) с английского языка на русский, а также помощь с версткой материалов и подготовкой субтитров к видео.

Бюро переводов iТгех отличается ответственностью, пунктуальностью и надежностью в выполнении работ в интересах заказчика.

Рекомендуем ООО «Бакалинский и партнеры. Инновационные Проекты» и Бюро переводов iТгех в качестве надежного и ответственного партнера в сфере языковых переводов.

Будем рады продолжению сотрудничества.

Светлана Суханова, старший менеджер по маркетингу
ФОНД ИНФРАСТРУКТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ РОСНАНО

Фонд инфраструктурных и образовательных программ выражает благодарность команде Бюро переводов iТгех за своевременные и качественные переводы статей и обзоров в области высоких технологий и венчурного капитала.

За время сотрудничества с 2016 года бюро подтвердило свой высокий профессионализм, компетентность и оперативность в решении поставленных задач, доброжелательный подход к клиенту и высокий уровень сервиса.

Мы удовлетворены работой и готовы рекомендовать Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнёра в области юридических переводов и переводов документов экономической тематики.

Т.А. Лукашевич, руководитель аппарата генерального директора Фонда инфраструктурных и образовательных программ
ATRADIUS, ОТЗЫВ НА FACEBOOK

Оперативный перевод за адекватные деньги и отличного качества. В связи с особенностями работы нам необходимы были переводы с английского и испанского языков на русский, иногда и с заверением у нотариуса. Услуги оказывались в очень комфортные сроки, без косяков и проблем, что сохраняло не только деньги, но и нервы. Прекрасные люди, прекрасное отношение к клиентам, оперативная связь. В общем все прекрасно!

Михаил Кучеренко
Russo-British Chamber of Commerce (Российско-Британская Торговая Палата)

The Russo-British Chamber of Commerce would like to recommend one of its members -  iTrex Language Services, as a reliable provider of exceptionally high quality translation services. The iTrex company has been a Member of the RBCC for a certain period of time within which not only have they proved to be a trustworthy company but have expressed a very charity-oriented attitude.

The Head and Owner of the company Mr. Veniamin Bakalinsky has always demonstrated ultimate willingness to meet customers' requirements, even the most challenging ones. Due to him iTrex has already maintained very high professional and ethical standarts.

ITREX is a service and customer driven company with a «nothing-is-too-much» attitude  when it comes to servicing their clients' needs in the translation. The company itself and Mr Bakalinsky have always been customer friendly and their communication is wonderful.

Alan Thompson, RBCC Russia Director
ООО «Патентный поверенный»

Общество с ограниченной ответственностью «Патентный поверенный» выражает благодарность Бюро переводов iТгех за многолетнее успешное сотрудничество. Обращаясь в Вашу компанию, мы всегда уверены, что получим качественный и своевременно предоставленный перевод юридических документов, в том числе материалов патентных заявок, в которых используются узкоспециализированные научно-технические термины.
Особенно хочется отметить профессионализм ассистентов отдела переводов в части оперативного приема заказов и согласования сроков и условий работы.
Мы рекомендуем Бюро переводов iТгех как надежного и ответственного партнера.

Андрущак Г.Н., генеральный директор, Патентный поверенный РФ (per.№189)
Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано

Фонд инфраструктурных и образовательных программ Роснано выражает благодарность Бюро переводов iTrex за качественный и своевременный перевод большой книги «Анатомия стартап студии», а также за оперативную помощь с переводами документов экономической тематики.
Ваши переводчики и редакторы очень профессиональны и пунктуальны, что в наши дни большая редкость.
Отдельно хочется отметить Ваше умение работать в предельно сжатые сроки, сохраняя при этом качество переводов и доброжелательный подход к клиенту.

Лукашевич Т.А., инвестиционный менеджер департамента нанотехнологических центров

Для кого актуален нотариальный перевод аттестатов

Наша услуга разработана с учетом потребностей корпоративных клиентов, для которых точность и скорость оформления документов являются критически важными.

Для HR-отделов и рекрутеров

Для верификации квалификации иностранных кандидатов при найме и подтверждения образования сотрудников для работы в международных филиалах.

Для юристов и специалистов по комплаенсу

Для обеспечения полного соответствия документов законодательным требованиям и минимизации юридических рисков при проверках.

Для менеджеров по обучению и развитию

При организации корпоративного обучения, стажировок и повышения квалификации сотрудников в зарубежных образовательных учреждениях.

Для административных директоров и офис-менеджеров

При оформлении полного пакета документов для получения рабочих виз, разрешений на работу, ВНЖ или гражданства для ценных сотрудников.

Пример проекта
Клиент: «Атрадиус Рус Кредитное Страхование» — компания, специализирующаяся на страховании торговых кредитов, поручительстве и оказании коллекторских услуг.
Сфера бизнеса клиента: Страхование, финансы.
Задача: Перевод 1100 страниц годовых отчетностей и дополнительных документов с испанского и английского языков на русский язык для подачи в Центробанк с последующим нотариальным заверением.
Языки: Испанский, Английский, Русский.
Виды услуг: Перевод, редактирование, корректура, нотариальное заверение, курьерская доставка.
Срок выполнения: 1 месяц.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/kejs-perevod-godovyh-otchetnostej-dlya-podachi-v-czentrobank

Технологии и стандарты: гарантия точности и конфиденциальности

Мы сочетаем опыт наших специалистов с передовыми технологиями для достижения максимальной эффективности и безопасности.

  • Современные CAT-инструменты: Системы Translation Memory и глоссарии обеспечивают 100% терминологическое единство во всех ваших документах.
  • Поддержка любых форматов: Мы работаем с любыми исходниками: от сканов и фото до файлов PDF, MS Office и чертежей.
  • Защита данных: Мы гарантируем полную конфиденциальность информации и работаем в соответствии со строгими протоколами безопасности.
  • Интеграция с нотариусами: Прямое взаимодействие с нотариальными конторами позволяет нам ускорить процесс заверения и избежать бюрократических проволочек.

Ключевые особенности нотариального перевода аттестатов

Перевод аттестата — это не просто перенос текста на другой язык. Это создание юридически значимого документа, к которому предъявляются строгие требования, включая требования к легализации документов.

  • Юридическая сила: Нотариально заверенный перевод подтверждает подлинность документа и квалификацию его владельца для официальных органов другой страны.
  • Дословная точность: Перевод должен максимально точно отражать структуру и содержание оригинала, включая все печати, подписи и оценки.
  • Соответствие нормам: Мы учитываем уникальные требования к оформлению документов в разных странах, будь то для посольства, университета или миграционной службы.
  • Сертифицированные исполнители: К работе привлекаются только дипломированные переводчики, чья квалификация подтверждена и может быть заверена нотариусом.

Пример проекта
Сфера бизнеса клиента: Биотехнологии, генетика (модификации кукурузы).
Виды услуг: Профессиональный перевод патентной документации. Редактирование, консультации экспертов в области генетики.
Ключевые моменты: Успешное выполнение сложного перевода в узкоспециализированной области (генетика) благодаря привлечению квалифицированного переводчика, экспертов и редактора. Высокое качество перевода, подтвержденное иностранными партнерами клиента.
Подробнее о проекте: https://itrex.ru/projects/perevod-patenta-po-genetike

Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально melag
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально veka
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально 2020 05 28 17.03.43
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально yandex taxi
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально lukoil
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально storck
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально kivi koshelek
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально jabra
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально ahi arrier
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально rybakov fond 1
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально domintell
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально reima
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально doterra
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально brunello kuchinelli
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально trinity events
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально sygma
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально rtk
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально mikron
Нотариальный перевод аттестатов для международного использования: быстро, точно, официально micubisi

Комплексное сопровождение: от апостиля до доставки

Мы понимаем, что перевод аттестата — это часто лишь один из шагов в сложном процессе. Поэтому мы предлагаем полный спектр сопутствующих услуг, чтобы вы могли решить все задачи в одном месте.

  • Апостилирование и консульская легализация: Поможем придать вашим документам международную юридическую силу.
  • Перевод личных документов: Паспорта, справки, свидетельства, трудовые книжки, водительские удостоверения.
  • Перевод деловой документации: Договоры, сертификаты, доверенности, учредительные и финансовые документы, требующие Профессиональный перевод.
  • Профессиональная верстка: Оформим перевод один в один с оригиналом, сохранив форматирование и структуру.
  • Курьерская доставка: Организуем быструю и надежную доставку готовых документов по Москве, России и миру.
  • Консультационная поддержка: Поможем разобраться в требованиях посольств и миграционных служб.

Отвечаем на 7 частых вопросов о нотариальном переводе аттестатов

1. Какие документы нужны для начала работы?

Достаточно качественного скана или фотографии оригинала аттестата со всеми приложениями. Оригинал может потребоваться на этапе нотариального заверения.

2. Какие стандартные сроки выполнения?

Стандартный срок перевода и нотариального заверения аттестата составляет от 1 до 3 рабочих дней. При необходимости возможно срочное выполнение.

3. С какими языками вы работаете?

Мы выполняем переводы на все основные европейские и азиатские языки, включая английский, немецкий, французский, испанский, китайский, и еще более 40 языков мира.

4. Всегда ли нужно именно нотариальное заверение?

Требования зависят от страны и цели подачи документов. Иногда достаточно заверения перевода печатью бюро. Наш менеджер проконсультирует вас и предложит оптимальный вариант.

5. Как вы гарантируете качество перевода?

Качество обеспечивается четырехступенчатой системой проверки, работой профильных переводчиков и редакторов, а также более чем 15-летним опытом нашей компании. При необходимости мы можем предоставить тестовый перевод.

6. Можно ли заказать перевод пакета документов?

Да, это наш основной профиль. Мы можем выполнить перевод и заверение полного пакета документов для сотрудника или целого отдела, обеспечив единство терминологии и оформления.

7. Как происходит согласование и оплата?

Ваш персональный менеджер предоставляет точную оценку стоимости и сроков. После вашего подтверждения мы выставляем счет и приступаем к работе сразу после оплаты.