+7 499 647-6987 client@itrex.ru
C 9.00 до 20.00
               

“ПЯТНИЧНЫЙ ПОКЛЁП” — ОТЧЕТ БЮРО ПЕРЕВОДОВ ITREX ЗА НЕДЕЛЮ (25.09.2020)

Девочка с пузырями

Команда iTrex передает всем привет и весело врывается в осеннюю пятницу.

Сегодня, оказывается, отмечается Всемирный день сновидений! Как удобно, что праздник приходится на пятницу. Ух и отоспимся же мы завтра!

А вообще, неделя у нас была, скажем так, напряженная. Казалось бы, все вернулись из отпусков, должно было стать полегче, но было столько работы, столько новых проектов и важных задач, что понедельник-пятница пролетели как один быстрый, но очень напряженный день.

Но это и здорово! Когда нет времени на размышления и нужно срочно принять верное решение, рабочий процесс идет намного быстрее😊

Что же мы делали на этой неделе?

  • Получили от клиента небольшое видео про заочное голосование в Нью-Йорке. Нужно было перевести скрипты к видео с английского на русский, польский, итальянский и идиш. Задача переводчика: не просто правильно перевести, но перевести так, чтобы объем текста уместился в тайминг, выделенный на ту или иную фразу.
  • По случаю выхода у нашего клиента новой модели наушников мы переводим с английского на русский брошюру с подробным описанием характеристик, наглядными инструкциями и классным оформлением. Тут мы не только переводим, но и верстаем перевод – клиент его получает в форматах indesign и pdf.
  • Ну и, конечно, было много переводов  договоров, уставов компаний, материалов для IT-сферы — все в разных языковых парах: с английского на французский, итальянский, испанский, русский. А еще с русского на корейский, японский, вьетнамский, итальянский и немецкий.

И это лишь небольшая часть наших проектов. 🙂

Кстати, переводы на этой неделе были ну очень веселые. Но наши редакторы бдят денно и нощно, не давая ляпам оказаться в итоговом переводе. Из, к счастью, невошедшего:

  • Это вкладка, где пользователи количество число случаев, если выбрана опция.
  • Устранения эффекта, характерного для наушников в ушах…
  • При создании наушников были задействованы тысячи ушей. Бедные уши…
  • Защитите зону своей концентрации при помощи улучшенного индикатора занятости.

И вишенка на торте:

Для *** безопасность изделий важнее всего, поскольку безопасность детей — наш главный приоритет. Для нас безопасность означает отсутствие вредных химических веществ и продуманный дизайн для безопасности детей. Благодаря целостному подходу к обеспечению высокого уровня безопасности *** была удостоена Европейской премии за безопасность продукции. Ниже представлена вся информация о технических характеристиках безопасности наших изделий, а также наши простые решения для обеспечения безопасности детей.

Ну прямо безопасная безопасность! 😊

Наша любимая рубрика «забавные резюме» с сохранением пунктуации и орфографии авторов:

  • Ответственность за свои действия всегда беру на свой счёт.
  • Я умею работать как переводчик с Английского языка на Русский, у меня английский как родной, кроме этого у меня Сертификат методика преподавание русского языка.
  • Также сейчас чисто для себя перевожу настольную игру.
  • Я занималась вазовой поддержкой руководителей. Вазы держать — тоже дело важное!
  • Различные редакторы по работе с растворной графикой.
  • Владею англицским на уровне upper intermediate.

Надеемся, мы подняли немного вам настроение! А теперь мы бежим дальше работать. Всем хороших выходных и до следующей недели!